Usted buscó: pääomayhtiöiden (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

pääomayhtiöiden

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

pääomayhtiöiden pääomapanokset;

Sueco

tillskott av kapital till kapitalassociationer.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

b) pääomayhtiöiden rakenneuudistustoimet;

Sueco

b) ombildningar som rör kapitalassociationer.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

pääomayhtiöiden rajatylittävistä sulautumisista

Sueco

om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eräiden pääomayhtiöiden pääomapanoksille myönnettävä poikkeus

Sueco

undantag fÖr kapitaltillskott till vissa kapitalassociationer

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

pääomayhtiöiden rajatylittävistä sulautumisista (→ kohta 1.3.54)

Sueco

inom europeiska unionen: 2,236 miljarder euro

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

komission tavoitteena on antaa uusi ehdotus kymmenenneksi direktiiviksi pääomayhtiöiden rajat ylittävistä sulautumisista.

Sueco

kommissionen planerar att lägga ett nytt förslag till ett tionde direktiv om gränsöverskridande fusioner av aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1.3.54 ehdotus euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi pääomayhtiöiden rajatylittävistä sulautumisista.

Sueco

när det gäller förvaltningen av kollektiva rättigheter anser kommissionen att företag av detta slag, som agerar som ombud för rättighetsinnehavare, måste underställas gemensamma regler för goda styrelseformer och kontroll av dessa, och att lagstiftningsåtgärder på eu-nivå följaktligen är högst önskvärda.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

pääomayhtiöiden sektorilla yritys vastaa euroopan kansantalouden tilinpitojärjestelmän (ekt) institutionaalista yksikköä.

Sueco

nom bolagssektorn motsvarar företaget den institutionella enhet som används i esa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tällaisen julkistamisen toteuttamiseksi on tarpeen ottaa käyttöön menettely, joka jo on käytössä yhteisössä pääomayhtiöiden osalta,

Sueco

för att få till stånd ett sådant offentliggörande måste det förfaringssätt tillämpas som redan har införts inom gemenskapen för aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

direktiivissä 69/335/ety oleva pääomayhtiöiden luettelo on epätäydellinen ja sitä olisi sen vuoksi mukautettava.

Sueco

förteckningen över kapitalassociationer enligt direktiv 69/335/eeg är ofullständig och bör därför anpassas.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

11. direktiivissä 69/335/ety oleva pääomayhtiöiden luettelo on epätäydellinen ja sitä olisi sen vuoksi muutettava.

Sueco

11. förteckningen över kapitalassociationer enligt direktiv 69/335/eeg är ofullständig och bör därför anpassas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

direktiivi 69/335/ΕΤΎ/ΕΤΎ - pääoman hankinnasta kannettavat välilliset verot -pääomayhtiöiden vähimmäisvero

Sueco

sjätte mervärdesskattedirektivet -begreppet fria yrken -fastighetsförvaltare i en fastighet som ägs med samäganderätt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

. tämän direktiiviehdotuksen tarkoituksena on helpottaa pääomayhtiöiden rajatylittävää sulautumista, mutta olen siitä huolimatta tyytyväinen siihen, että osuuskunnat jäävät sen soveltamisalan ulkopuolelle.

Sueco

,. – syftet med detta förslag till direktiv är att underlätta transnationella fusioner av aktiebolag, även om jag välkomnar att det inte täcker kooperativa föreningar.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

luettelossa on kuitenkin mukana myös muita julkisesti paljon esillä olleita asioita, kuten lentoliikenteen osalta liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeudet ja matkustajille annettavat tiedot liikennöitsijän henkilöllisyydestä, rahoitusmarkkinoiden osalta pääomayhtiöiden rajatylittävät

Sueco

misstroendevotumet röstades ner med mycket bred majoritet vid det första sammanträdet i juni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

7 artiklassa määritellään ilmaisu ”pääoman hankintavero” veroksi, joka suoritetaan pääomayhtiöiden pääomapanoksista. säännös vastaa osittain entistä 1 artiklaa.

Sueco

i artikel 7 definieras termen ”skatt på kapitaltillskott” som en skatt som tas ut på kapitaltillskott till kapitalassociationer. detta motsvarar delvis f.d. artikel 1.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

pääomayhtiöiden rajatylittävistä sulautumisista 26 päivänä lokakuuta 2005 annettu euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/56/ey olisi otettava osaksi sopimusta,

Sueco

europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/eg av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar bör införlivas med avtalet.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jollei direktiivin 12 artiklassa toisin säädetä, siinä kielletään vuosittaisen maksun kantaminen pääomayhtiöiden rekisteröinnin perusteella siitä huolimatta, että tämän maksun tuotto käytetään niiden viranomaisten toiminnan rahoittamiseen, joiden tehtäviin kyseisen rekisterin ylläpitäminen kuuluu.

Sueco

domstolen ansåg även att artikel 12 i direktivet skall tolkas så, att de avgifter av vederlagskaraktär som nämns i artikel 12.1 e i direktivet kan bestå i ersättning för lagstadgade åtgärder av allmänintresse, som exempelvis registrering av aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

direktiivin 1 artiklan mukaan, luettuna yhdessä sen 4 artiklan kanssa, pääomayhtiöiden pääoman hankinnasta kannettava vero on direktiivissä tarkoitettu "pääoman hankintavero", jos sitä sovelletaan direktiivissä mainittuihin toimiin.

Sueco

direktivet är inte tillämpligt i fråga om en registreringsskatt som tas ut då bolag genom absorption övertas av ett annat bolag som redan äger hela kapitalet i de övertagna bolagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

32005 l 0056: euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/56/ey, annettu 26 päivänä lokakuuta 2005, pääomayhtiöiden rajatylittävistä sulautumisista (euvl l 310, 25.11.2005, s. 1)”.

Sueco

32005 l 0056: europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/eg av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (eut l 310, 25.11.2005, s. 1)”.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,652,481 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo