Usted buscó: régneront (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

régneront

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

régneront à nouveau.

Árabe

ستتولى السيادة مجدداً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils régneront pour les siècles."

Árabe

"وسينعمون بهذا للأبد"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les invisibles émergeront et régneront...

Árabe

وسيظهر "المتوارون" ويحكمون

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

dont les descendants régneront sur terre.

Árabe

الذين سيحكم أبنائهم الأرض

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils régneront bientôt sur tout le territoire.

Árabe

اذا استمرينا على هذه الحاله ستأخذ جزيرتنا بالكامل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tant que les boltons régneront sur le nord, le nord souffrira.

Árabe

طالما آل (بولتون) يحكمون الشمال فإن الشمال سيعاني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

trouve-le, tue-le et ensuite nous régneront ensemble.

Árabe

اعثر عليه واقتله وعندها سوف نحكم معا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

marie et charles régneront et vous ne vous rebellerai pas contre eux.

Árabe

ماري وتشارلز سيحكمان ولن تقوى أمامهما.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il y aura destruction et ténebres, et les betes régneront sur la terre.

Árabe

وسوف يكون هناك دمار وظلام يحل على العالم، ويكون للوحوش عهد جديد لتحكم لأرض.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

n'est-il pas écrit que les justes régneront sur la terre ?

Árabe

ألم يقل أن الصالحون هم من سيرثون الأرض؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et ainsi régneront les ténèbres, sur terre, au paradis... à jamais."

Árabe

وهكذا سوف الظلام عهد، على الأرض، في السماء... الأبدية "

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

nous devons créer un environnement international de paix où régneront une sécurité fiable et une stabilité durable.

Árabe

علينا إيجاد بيئة دولية للسﻻم واﻻستقرار الدائمين تكون آمنة ويعتمد عليها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ensemble, nous oeuvrerons à l'instauration d'un monde où la paix et la justice régneront.

Árabe

وسنعمل معا لإيجاد عالم تسوده العدالة والسلام.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le taux de participation très élevé permet de penser que les principes démocratiques régneront dans la région à l'avenir.

Árabe

وكان مستوى مشاركة الناخبين عاليا مما بعث على اﻷمل في أن يبنى مستقبل المنطقة على أساس المشاركة الديمقراطية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne pourra y avoir la paix dans notre région tant que la paix et la tranquillité ne régneront pas aux frontières d'israël.

Árabe

فلن تنعم منطقتنا بالسلام ما لم تنعم حدود إسرائيل بالسلام والسكينة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma délégation continuera de travailler avec tous les États membres, afin que nous puissions édifier tous ensemble un monde où la paix et la sécurité régneront durablement.

Árabe

وسيواصل وفد بلدي العمل مع جميع الدول الأعضاء بحيث نتمكن معا من بناء عالم يسوده السلام والأمن الدائمان.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons construire, dans nos pays respectifs, une société où régneront l'humanisme et la solidarité, dans la paix et la sécurité.

Árabe

ويجب علينا، كل في بلده، أن نبني مجتمعات تسودها الإنسانية والتضامن في سلام وأمن.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les voisins de l'afghanistan ont eu la clairvoyance de reconnaître que le développement économique de la région ne prendra racine que lorsque régneront la sécurité et la stabilité.

Árabe

وتحلى جيران أفغانستان ببعد النظر وأدركوا أن التنمية الاقتصادية في المنطقة لن تترسخ إلا عندما يكون هناك أمن واستقرار.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au mozambique, malgré les retards que connaît l'application de l'accord général de paix, nous espérons que la paix et la stabilité régneront bientôt.

Árabe

وفي موزامبيق، نأمل على الرغم من التأخيرات في تنفيذ اتفاق السلم العام أن يتحقق السلم واﻻستقرار في الغد القريب.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils continuent par ailleurs d'être gravement préoccupés par les conditions de sécurité et de stabilité qui régneront après le départ de la minurca en l'absence de forces armées restructurées.

Árabe

ومع ذلك، فما زال القلق يساورهم إزاء حالة اﻷمن واﻻستقرار في فترة ما بعد البعثة في غياب القوات المسلحة المعاد تشكيلها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,956,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo