Usted buscó: étrangement (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

étrangement

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

il se comporte étrangement.

Alemán

er verhält sich seltsam.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle contraste étrangement avec le reste du document.

Alemán

dieser abschnitt steht in einem merkwürdigen gegensatz zum restlichen doku­ment.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Étrangement, teln’est pas toujours le cas en europe.

Alemán

für jedes kriterium wurden mehrere ergebnisindikatoren definiert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

13 l'aspect étrangement favorable des chiffres officiels.

Alemán

- hohe rüst- und umstellungszeiten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces définitions ne sont pas très claires et semblent étrangement limitatives.

Alemán

diese begriffsbestimmungen sind nicht ganz präzise und erscheinen seltsam einschränkend.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la composition exacte de la cargaison n' est étrangement toujours pas élucidée.

Alemán

die genaue zusammensetzung der ladung ist seltsamerweise immer noch nicht bekannt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la communauté scientifique et éthique est res­tée étrangement silencieuse face à de telles interpellations.

Alemán

die weni­ des europäischen forschungskommis­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«en tout cas, pensa le major, voilà un géographe étrangement pudibond!»

Alemán

»auf alle fälle, dachte der major, ist das ein eigenthümlich verschämter geograph!«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

skype propose également une solution voip pour les entreprises désignée étrangement : skype pour les entreprises .

Alemán

skype bietet auch eine spezielle, auf unternehmen ausgerichtete voip-lösung: skype für unternehmen .

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enfin, parce que la belgique obtient étrangement peu de résultats dans la défense de ses ressortissants dans les dictatures.

Alemán

wenn wir uns nicht darum kümmern, wird dies das staatsdiktatorische regime in chile noch stärken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aux etats-unis, assez étrangement, les droits d'auteur ont de tous temps été enregistrés.

Alemán

seltsamerweise wurde in den vereinigten staaten das urheberrecht immer registriert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mme emma bonino (tdi, i) rappelle que les femmes afghanes sont étrangement silencieuses et absentes du débat.

Alemán

für esko seppÄnen (kvel/ngl, fin) sind der vorschlag der kommission wie auch die ergänzungen des parlaments gut begründet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je constate que les mesures de schengen ont été prises en dehors de la communauté européenne et que la communauté est toujours restée étrangement silencieuse sur ce terrain.

Alemán

vor allem ist nicht bekannt, welche haushaltsmittel für die neue periode 1993-1997 bereitgestellt werden; hier blieb maastricht eine antwort schuldig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Étrangement, la baisse des impôts est l' un des thèmes dominant la campagne électorale qui se déroule actuellement dans cet État membre!

Alemán

in diesem mitgliedstaat, und das ist bemerkenswert, geht es bei dem gegenwärtigen wahlkampf um das thema steuersenkung!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

a mon sens, ce rapport ressemble étrangement à ce que j'appellerais une sorte de «world women wild life fund».

Alemán

wir behandeln heute die anfragen an den rat und an die außenminister.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui n'est pas dit, et ce que la commission économique, monétaire et de la politique industrielle tait, la fait étrangement ressembler aux textes antérieurs.

Alemán

beim amtsantritt der ratspräsidentschaft und heute hier im parlament ist deutlich geworden, daß der rats präsident für ein aktives wirken und streben im kom menden halbjahr nicht die richtigen kleider angelegt hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela ressemble même étrangement à du mépris à l'égard du parlement, étant donné que cette assemblée demande depuis une éternité que tout déversement de déchets nucléaires en mer soit interdit.

Alemán

das parlament setzt sich für einen gemeinsamen markt ein und bemüht sich, den engstirnigen nationalparlamenten, die die gesamtzusammenhänge nicht sehen können, den weg nach vorn zu wei sen. es ist unglaublich, daß teile des parlaments darauf dringen, die freizügigkeit des schiffsverkehrs an den küsten der gemeinschaft einzuschränken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- en prononçant ce mot-là, vous avez souri étrangement, jane; comme vos joues se sont colorées et comme vos yeux brillent!

Alemán

»mit welchem außerordentlich seltsamen lächeln begleitetest du die worte: ›ich bin damit einverstanden, sir!‹ welch glühendes rot bedeckt deine beiden wangen! und wie deine augen blitzen!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les goulets d’étrangement qui subsistent dans les infrastructures électriques doivent être éliminés. il faut qu’il existe cadre réglementaire stable favorable à l’investissement.

Alemán

den regulierern kommt hierbei eine schlüsselfunktion zu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"ce phénomène s'accentue étrangement et ne fait guère l'objet de débats", a-t-il remarqué.

Alemán

"dieses phänomen nimmt seltsamerweise zu und wird kaum thematisiert", bemerkte er.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,494,986 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo