Usted buscó: décidèrent (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

décidèrent

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

ils se décidèrent à raser le vieil immeuble.

Alemán

sie entschieden sich, das alte gebäude abzureißen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les européens décidèrent, en 1936, d'entrer dans

Alemán

das europäische parlament schlug vor, daß der vorschlag auf artikel 100a des ewg-vertrags und nicht auf artikel 100 basiert werden sollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils décidèrent de travailler avec davantage d'application.

Alemán

sie beschlossen, härter zu arbeiten.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application.

Alemán

sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles se décidèrent à travailler avec davantage d'application.

Alemán

sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

john et sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés.

Alemán

schließlich beschlossen john und sue, den apfel in hälften zu schneiden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.

Alemán

sie entschlossen sich zu größerem eifer bei der arbeit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.

Alemán

sie entschlossen sich zu größerem eifer bei der arbeit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les chercheurs décidèrent d'utiliser un modèle adaptable d'organisation fonctionnelle.

Alemán

die führungskräfte des werks wurden angesprochen; auch sie waren von der vorgeschlagenen forschung wenig begeistert, fügten sich jedoch den wünschen des hauptsitzes der gesellschaft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en conséquence, les diffuseurs décidèrent de ne pas investir dans la tvhd au début des années 1990.

Alemán

dieser teufelskreis macht eine wirtschaftlich vertretbare lösung höchst schwierig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les fournisseurs et leurs clients décidèrent de programmes d'amélioration, évalués en septembre 1993.

Alemán

die begeisterung ist mit der zeit immer größer geworden und das programm hat jetzt eine eigendynamik entwickelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

compte tenu du peu de progrès accomplis, les parties décidèrent toutefois en mars 2009 de marquer une pause.

Alemán

diese verhandlungen gingen jedoch nur langsam voran und beide seiten einigten sich im märz 2009 darauf, sie vorerst auszusetzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quelques années plus tard, les nations unies décidèrent de proclamer le 15 mars journée mondiale des droits du consommateur.

Alemán

einige jahre später beschlossen die vereinten nationen, den 15. märz zum welttag der verbraucherrechte auszurufen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les États membres de la communauté décidèrent, en 1969, d'ajouter une dimension politique à leur coopération.

Alemán

die mitgliedstaaten beschlossen 1969, ihre zusammenarbeit um eine politische dimension zu erweitern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

13 mai 1981, les gouverneurs de la bei décidèrent d'utiliser l'écu comme unité de compte statu­taire.

Alemán

die kommerzielle verwendung des privaten ecu ist nach wie vor sehr begrenzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux-ci décidèrent unilatéralement de fixer de nouveaux prix pour le brut, qui étaient de 75 % supérieurs aux prix antérieurs.

Alemán

sie beschlossen einseitig, neue preise für rchol festzusetzen, die um 75$ über den früheren preisen lagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en juillet 1952, les ministres des affaires étrangères de la ceca décidèrent que l'assemblée de la ceca se réunirait à strasbourg pour sa première session.

Alemán

im juli 1952 beschlossen die außenminister der egks, daß die versammlung der egks zu ihrer ersten tagung in straßburg zusammentreten sollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au cours de ce séminaire, des membres du cepfar des différents etats membres décidèrent de mettre sur pied des programmes de formation destinés à des associés en matière de développement rural.

Alemán

auf dem seminar beschlossen mitglieder des cepfar der einzelnen mitgliedstaaten, ausbildungsprogramme für fachleute für ländliche entwicklung auszuarbeiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces idées furent ensuite discutées.avec'les représentants de la direction de l'entreprise qui décidèrent de tenter un essai de restructuration du travail.

Alemán

schließlich ging es gerade in diesem fall nicht nur um die vermittlung neuer technischer prozesse sondern auch um die vermittlung von sozialen fähigkeiten wie kooperationsbereitschaft, umgehen mit mehr autonomie, usw. eine der forderungen der begleitforscher war die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

33126/18755) à une demande de ren­seignements de la commission, les participants à la réunion de stockholm décidèrent formellement de la création de la european task force.

Alemán

33126718755) auf ein auskunftsverlangen der kommission beschlossen die teilnehmer an dem stockholmer treffen formell die ein setzung der european task force

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,921,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo