Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de façon analogue
entsprechend
Última actualización: 2018-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de façon appropriée.
−
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
de façon générale :
allgemeines:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de faÇon interactive avec
lernens und der
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et de façon cumulative.
−
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
de façon systématique; ou
systematisch oder
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) de façon périodique,
a) in regelmäßigen zeitabständen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la posologie de levemir doit être ajustée de façon individuelle.
die dosierung von levemir muss individuell angepasst werden.
la forme sportive peut être ajustée de façon optimale par une fermeture velcro derrière.
die sportliche form lässt sich durch einen klettverschluss hinten optimal regulieren.
Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la dose doit être ensuite ajustée individuellement de façon à maintenir une ammoniémie normale (cf rubrique 4.4).
danach sollte die dosis individuell angepasst werden, um normale ammoniakkonzentrationen im plasma aufrechtzuerhalten (siehe abschnitt 4.4).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en début de traitement, stalevo doit être ajusté de façon à être le plus proche possible de la dose quotidienne de lévodopa actuellement utilisée.
die dosierung von stalevo sollte zu beginn so gewählt werden, dass sie der bisher angewendeten tages-gesamtdosis von levodopa möglichst nahe kommt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
circuit comportant une mémoire en forme de matrice pour ajuster de façon variable le retard des signaux digitaux
schaltungsanordung mit einer matrixförmigen speicheranordnung zur variabel einstellbaren verzögerung digitaler signale
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est nécessaire d’intensifier la surveillance glycémique et d’ajuster la dose de façon individuelle.
die Überwachung des blutzuckers muss intensiviert und die dosis individuell angepasst werden.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(44) la valeur normale a été ajustée de façon à exclure la valeur d’une éventuelle interface d’impression.
(44) eine weitere berichtigung am normalwert wurde vorgenommen, um dem wert einer etwaigen druckerschnittstelle rechnung zu tragen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: