Usted buscó: de façon à ajuster (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

de façon à ajuster

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

de façon analogue

Alemán

entsprechend

Última actualización: 2018-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de façon appropriée.

Alemán

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

de façon générale :

Alemán

allgemeines:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de faÇon interactive avec

Alemán

lernens und der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et de façon cumulative.

Alemán

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

de façon systématique; ou

Alemán

systematisch oder

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a) de façon périodique,

Alemán

a) in regelmäßigen zeitabständen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

revêtu de façon artistique

Alemán

kuenstlerisch verkleidet

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

(... de façon naturelle) et

Alemán

auf natürliche art und

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

& dessiner de façon opaque

Alemán

undurchsichtig & zeichnen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

de façon dominante urbain/rural

Alemán

quelle­ziel­typ vorwiegend stadt­land­verkehr

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

_ — —­de façon soudaine.

Alemán

die erstarrung beginnt mit der thermodynamisch stabilen γ­phase.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la posologie de levemir doit être ajustée de façon individuelle.

Alemán

die dosierung von levemir muss individuell angepasst werden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

ajuster exactement le débit de gaz vecteur de façon à éluer c54 à 341 °c.

Alemán

der trägergasstrom wird so eingestellt, dass c54 bei 341 °c eluiert wird.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la forme sportive peut être ajustée de façon optimale par une fermeture velcro derrière.

Alemán

die sportliche form lässt sich durch einen klettverschluss hinten optimal regulieren.

Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la dose doit être ensuite ajustée individuellement de façon à maintenir une ammoniémie normale (cf rubrique 4.4).

Alemán

danach sollte die dosis individuell angepasst werden, um normale ammoniakkonzentrationen im plasma aufrechtzuerhalten (siehe abschnitt 4.4).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en début de traitement, stalevo doit être ajusté de façon à être le plus proche possible de la dose quotidienne de lévodopa actuellement utilisée.

Alemán

die dosierung von stalevo sollte zu beginn so gewählt werden, dass sie der bisher angewendeten tages-gesamtdosis von levodopa möglichst nahe kommt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

circuit comportant une mémoire en forme de matrice pour ajuster de façon variable le retard des signaux digitaux

Alemán

schaltungsanordung mit einer matrixförmigen speicheranordnung zur variabel einstellbaren verzögerung digitaler signale

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est nécessaire d’intensifier la surveillance glycémique et d’ajuster la dose de façon individuelle.

Alemán

die Überwachung des blutzuckers muss intensiviert und die dosis individuell angepasst werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(44) la valeur normale a été ajustée de façon à exclure la valeur d’une éventuelle interface d’impression.

Alemán

(44) eine weitere berichtigung am normalwert wurde vorgenommen, um dem wert einer etwaigen druckerschnittstelle rechnung zu tragen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,329,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo