Usted buscó: istruzione (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

istruzione

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

ministero dell’ istruzione, università e ricerca

Alemán

Βουλή των Αντιπροσώπων

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- ministero dell' istruzione, università e ricerca

Alemán

- ministero dell'istruzione, università e ricerca

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ente acli istruzione professionale – friuli venezia giulia (enaipfvg), italie

Alemán

ente acli istruzione professionale – friuli venezia giulia (enaipfvg), italien

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

area generale di coordinamento istruzione, educazione, formazione, politiche giovanili e del forum regionale

Alemán

area generale di coordinamento istruzione, educazione, formazione, politiche giovanili e del forum regionale

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

it istruzione privata pt ensino particular uf école payante uf école privée bt système d'enseignement enseignement professionnel

Alemán

bt bildungsinstitution nt beziehung schule-betrieb nt grundschule nt internationale schule nt sekundärschule rt berufsschule (2) rt Übergang schule­arbeitswelt (6)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

it istruzione professionale pt ensino profissional uf enseignement technique bt enseignement secondaire rt formation professionnelle (2) enseignement public

Alemán

bt schulzeit rt ausbildungsdauer (2)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enseignemeht secondaire (d/sekundar3ildung e/5eccndary education g/ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ i/istruzione secondaria

Alemán

erwachsene (e/adults ­ f/adultes ­ g/ΕΝΗΛΙΚΟΙ i/adulti ­ p/adultos ­ s/adultos )

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le système scolaire concernant les enfants handicapés est placé sous la tutelle du ministère de l'education (ministère della publica istruzione).

Alemán

das schulsystem für behinderte kinder untersteht dem ministerium für erziehung und un terricht (ministero della pubblica istruzione).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

. educação artística educação comparada artistieke vorming vergelijkend onderwijs educazione artistica istruzione comparata éducation artistique éducation comparée καλλιτεχνική εκπαίδευση συγκριτική εκπαίδευση art education comparative education éducation artistique 'ucation comparée educación artística educación comparada kunstundervisning sammenlignende pædagogik

Alemán

(hierarchierelation: narrower term/unter­geordneter begriff) gemeinsame fischereipolitik gemeinsame forschungspolitik κοινή αλιευτική πολιτική κοινή πολιτική έρευνας common fisheries policy common research policy politica comune della pesca politica comune di ricerca gemeinnützige anstalt gemeinsame agrarpolitik gemeinsame beschäftigungspolitik gemeinsame fischereipolitik gemeinsame forschungspolitik política común pesquera política común de investigación fælles fiskeripolitik fælles forskningspolitik gemeenschappelijk onderzoekbeleid politique commune de la pêche politique commune de la recherche

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

) loi n°53 du 28 mars 2003 «delega al governo per la definizione delle norme generali sull’istruzione e dei livelli essenziali delleprestazioni in materia di istruzione e formazione professionale»[délégation au gouvernement de l’établissement des normes généralespour l’enseignement et des niveaux minimum de prestations pourl’enseignement et la formation professionnels], au j.o. de la républiqueitalienne, recueil général n°77 du 2 avril 2003, p. 6 et suiv.www.istruzione.it/normativa/2004/legge53.shtml(2) www.invalsi.it pour de plus amples informations, consulter: www.welfare.gov.it tral, alors que dans les autres pays européens,les structures de formation ont l’obligationde se soumettre à une vérification d’assurance qualité, mais sont libres de choisir lemodèle et les instruments à appliquer.

Alemán

(1) gesetz nr. 53 vom 28. märz 2003 „delega al governo per la defini- zione delle norme generali sull’istruzione e dei livelli essenziali delle prestazioni in materia di istruzione e formazione professionale“[ermächtigungder regierung zur festlegung allgemeiner bestimmungen über die bildungund die wesentliche leistungsebenen in bildung und ausbildung], amtsblatt der italienischen republik, allgemeine reihe nr. 77 vom 2. april 2003,s. 6 ff. www.istruzione.it/normativa/2004/legge53.shtml(2) www.invalsi.it

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,807,092 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo