Usted buscó: noël et les fêtes de fin d'années (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

noël et les fêtes de fin d'années

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

à l'occasion des fêtes de fin d'année

Alemán

anlässlich der weihnachtsfeiertage und des jahreswechsels

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

■ nombre extraordinaire de femmes et modes, les fêtes de huairou.

Alemán

tausende von frauen aus allen teilen der , und dabei den akzent auf den aspekt der welt bildeten das pekinger mosaik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

participation au comité des activités sociales ainsi que les frais occasionnés lors des fêtes de fin d'année.

Alemán

ausgaben für die teilnahme am sozialausschuss sowie ausgaben für die anlässlich der feierlichkeiten zum jahresende angefallenen kosten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le volume de production est sujet à variations saisonnières, la demande culminant vers les fêtes de fin d'année.

Alemán

diese arbeit mit vertrauensmännern in betrieben entwickelte sich mit schwierigkeiten, insbesondere weil alle firmenexternen kontakte über den direktor erfolgen mußten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d' aucuns l' affirment, vu notre goût pour les feux de la saint-jean et pour les fêtes de feux d' artifice.

Alemán

dies wurde von einigen kommentatoren behauptet, weil wir gefallen an johannisfeuern und feuerwerksveranstaltungen haben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

parfait pour les fêtes de noël ou une soirée glamour avec des amis.

Alemán

perfekt für weihnachtsfeiern oder glam-abende mit freunden.

Última actualización: 2012-12-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

avant de clore cette séance, je vous souhaite à tous une bonne année nouvelle et d'heureuses fêtes de fin d'année.

Alemán

die präsidentin. - ich wiederhole also meinen vor schlag: wir kommen zum nächsten tagesordnungspunkt, dem bericht braun-moser, wir erteilen das wort frau braun-moser und der kommission, wir stimmen ab und heben dann die sitzung auf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

activez cette option pour inclure les fêtes de votre carnet d'adresse dans le résumé de l'agenda.

Alemán

aktivieren sie diese einstellung, um jahrestage aus dem adressbuch in der Übersichts-seite anzuzeigen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce crédit vise à couvrir l'organisation des rencontres du personnel, ainsi que les frais d'organisation des fêtes de fin d'année, etc.

Alemán

veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten zur förderung gesellschaftlicher beziehungen zwischen den bediensteten sowie der kosten für die organisation von jahresabschlussfeiern usw.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

activez cette option pour inclure les fêtes de votre carnet d'adresse dans le résumés des occasions spéciales à venir.

Alemán

aktivieren sie diese einstellung, um jahrestage aus dem adressbuch in der Übersicht für anstehende ereignisse anzuzeigen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette année encore, une personne sur sept serait heureuse de recevoir une console de jeux qui rendrait les fêtes de fin d'année encore plus joyeuses.

Alemán

vorsichtig gespannt sind nur 447 nutzer, die sich fragen, ob "die webanwendungen tatsächlich 'intelligenter' werden und in der lage sind, die bedürfnislagen des nutzers situations- und kontextgerecht befriedigen zu können."

Última actualización: 2010-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les fêtes islamiques et les cérémonies religieuses traditionelles sont supprimées.

Alemán

islamische feiertage und traditionelle religiöse zeremonien wurden untersagt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chaque année, à l'approche des fêtes de fin d'année, le problème de l'alcool au volant revient au premier plan des préoccupations.

Alemán

alljährlich zu den feiertagen am jahresende gewinnt das problem "alkohol am steuer" wieder neue aktualität.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ces fonds financent le coût de l’interaction sociale entre les membres du personnel, ainsi que le coût des fêtes de fin d’année, etc.

Alemán

diese mittel sind zur deckung der kosten der gesellschaftlichen beziehungen zwischen den bediensteten sowie der kosten für jahresabschlussfeiern etc. bestimmt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans le cadre d'une émission spéciale qui sera diffusée dimanche soir sur la chaîne abc, le président et sa femme michelle offrent un aperçu de la façon dont ils entendent célébrer les fêtes de fin d'année dans leur nouvelle et prestigieuse demeure.

Alemán

bei einer sondersendung, die am sonntag abend über den kanal abc ausgestrahlt wurde, gaben der präsident und seine frau michelle einblick, wie sie die feiertage in ihrem neuen illustrem heim verbringen werden.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le projet a pris fin l’an dernier et les différents prototypes continuent d'être affinés.

Alemán

das projekt wurde letztes jahr abgeschlossen, und die verschiedenen prototypen werden derzeit noch verbessert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la situation devient particulièrement sensible pendant les périodes de pointe, durant les fêtes de pâques par exemple ou bien en été.

Alemán

herr macsharry fragt, wie die aussagen eines vertreters der sparte im land wirtschaftsausschuß über sinn und ziel der ordnung zu verstehen seien und ob ich die se auffassung teile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la robe fourreau chic au look superposé avec des paillettes irisées et de la délicate mousseline de soie est le compagnon parfait pour les galas chic, les fêtes de noël et les fêtes de la saint-sylvestre.

Alemán

das schicke etuikleid im lagenlook mit schillernden pailletten und zartem chiffon eignet sich bestens als begleiter zu schicken galas, weihnachtsfeier und silvester partys.

Última actualización: 2012-12-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la grèce est en effet placée dans une situation exceptionnelle, car les fêtes de pâques catholiques/ protestantes et orthodoxes coïncident rarement.

Alemán

denn dieses land ist mit dem besonderen umstand konfrontiert, dass das katholische/ protestantische selten mit dem griechisch-orthodoxen osterfest zusammenfällt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

cette place propose une ambiance incomparable durant les fêtes de noël durant lesquelles elle se transforme en un radieux royaume hivernal plein de lumières et de parfums.

Alemán

der altstädter ring ist vor allem in der weihnachtszeit besonders schön, denn dann verwandelt er sich in ein duftendes lichtermeer ... ein fest für die sinne!

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,261,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo