Usted buscó: valoir (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

valoir

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

faire-valoir

Alemán

sidekick

Última actualización: 2014-10-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ils font valoir que:

Alemán

sie argumentieren, dass ein derartiger mechanismus

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mode de faire-valoir

Alemán

besitzverhältnisse

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

faire valoir ses titres

Alemán

anspruch machen auf

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en faire-valoir direct

Alemán

in eigenbewirtschaftung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c. mode de faire-valoir

Alemán

c. besitzverhÄltnisse

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

faire valoir par voie extrajudiciaire

Alemán

aussergerichtlich geltend machen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ca et cd peuvent valoir zéro.

Alemán

ca und cd können gleich null sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le groupe faisait valoir que:

Alemán

die gruppe brachte folgende argumente vor:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il fait valoir qu'en pratique,

Alemán

2641/84 des rates.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

faire valoir un intérêt légitime

Alemán

ein berechtigtes interesse geltend machen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mediaset fait valoir le même argument.

Alemán

mediaset bedient sich des gleichen arguments.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

comment faire valoir ses droits?

Alemán

nachdem die kommission das unter­nehmen mit einer geldbuße belegt hatte, erhob es klage beim gerichtshof.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

faire valoir les droits des consommateurs

Alemán

die rechte der verbraucher durchsetzen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je voudrais faire valoir deux points.

Alemán

dazu möchte ich zwei dinge sagen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mode de faire-valoir utilisation du sol

Alemán

besitzverhältnisse

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dans son avis, le comité fait valoir que:

Alemán

in seiner stellungnahme bringt der ausschuss folgende argumente vor:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

faire valoir ses droits en temps utile

Alemán

seine rechte rechtzeitig geltend machen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous voulons faire valoir nos intérêts commerciaux.

Alemán

wir wollen unsere handelsinteressen durchsetzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

faire valoir des causes légitimes d'excuses

Alemán

berechtigte ablehnungsgruende geltend machen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,150,042 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo