Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
valoir
Från: Maskinöversättning Föreslå en bättre översättning Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
faire-valoir
sidekick
Senast uppdaterad: 2014-10-10 Användningsfrekvens: 5 Kvalitet: Referens: Wikipedia
ils font valoir que:
sie argumentieren, dass ein derartiger mechanismus
Senast uppdaterad: 2017-04-07 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
mode de faire-valoir
besitzverhältnisse
Senast uppdaterad: 2014-11-14 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
faire valoir ses titres
anspruch machen auf
en faire-valoir direct
in eigenbewirtschaftung
c. mode de faire-valoir
c. besitzverhÄltnisse
Senast uppdaterad: 2014-02-06 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
faire valoir par voie extrajudiciaire
aussergerichtlich geltend machen
ca et cd peuvent valoir zéro.
ca und cd können gleich null sein.
Senast uppdaterad: 2017-04-07 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
le groupe faisait valoir que:
die gruppe brachte folgende argumente vor:
Senast uppdaterad: 2014-11-15 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
il fait valoir qu'en pratique,
2641/84 des rates.
Senast uppdaterad: 2017-04-25 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
faire valoir un intérêt légitime
ein berechtigtes interesse geltend machen
mediaset fait valoir le même argument.
mediaset bedient sich des gleichen arguments.
Senast uppdaterad: 2014-10-20 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
comment faire valoir ses droits?
nachdem die kommission das unternehmen mit einer geldbuße belegt hatte, erhob es klage beim gerichtshof.
faire valoir les droits des consommateurs
die rechte der verbraucher durchsetzen
je voudrais faire valoir deux points.
dazu möchte ich zwei dinge sagen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: IATE
mode de faire-valoir utilisation du sol
dans son avis, le comité fait valoir que:
in seiner stellungnahme bringt der ausschuss folgende argumente vor:
faire valoir ses droits en temps utile
seine rechte rechtzeitig geltend machen
nous voulons faire valoir nos intérêts commerciaux.
wir wollen unsere handelsinteressen durchsetzen.
faire valoir des causes légitimes d'excuses
berechtigte ablehnungsgruende geltend machen