Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il convient :
Подходящи са за:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne convient pas
Да не се използва при крави в лактация, чието мляко е предназначено за човешка консумация.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
il convient donc:
Това включва:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient de:
Уместно ще бъде:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient donc de
Следователно,
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et convient également:
като освен това се обединява около:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convient qu'il faut:
приема необходимостта от:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient de changer
Мястото на инжектиране трябва да се променя при всяка инжекция.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considérant qu'il convient:
като отчитат, че:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convient de noter que la
има предвид, че два пъти
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient de les maintenir.
Тези два фонда следва да бъдат запазени.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convient des prioritÉs suivantes:
ПРИЕМА СЛЕДНИТЕ ПРИОРИТЕТИ:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(*) cocher la case qui convient.
(*) Вписва се Х в съответното квадратче.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que convient-il de faire?
Какво следва да се направи?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
choisir la mention qui convient.
Да се остави според случая.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
il convient de souligner particulièrement:
Следва да се подчертаят основно следните:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient de s'en féliciter.
Това заслужава да бъде приветствано.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient de s'y référer.
Целесъобразно е позоваването на тях.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette forme convient notamment si :
Тя е особено подходяща, ако:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de façon générale, il convient de :
По принцип би било целесъобразно:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: