Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pas de nouvelle donne
nema više dijeljenja
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui donne ses biens pour se purifier
koji daje imetak svoj, čisteći se,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il donne la sagesse à qui il veut.
daje mudrost kome hoće.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il donne la vie et il donne la mort.
njegova je vlast nebesa i zemlje; oživljava i usmrćuje.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui qui donne et craint (allah)
onome koji udjeljuje i ne griješi
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est le conseil que je te donne».
uistinu, ja sam ti od savjetnika."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
i ne prigovaraj da je mnogo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puis il lui donne la mort et le met au tombeau;
potom ga usmrti, pa ga sahrani,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est lui qui donne la vie et donne la mort.
on je taj koji oživljava i usmrćuje.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il donne certes la nourriture à qui il veut sans compter.
uistinu, allah opskrbljuje koga hoće bez računa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si allah vous donne son secours, nul ne peut vous vaincre.
ako vas pomogne allah, tad nad vama nema pobjednika.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas.
to vam allah objašnjava, da ne zalutate.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et c'est lui qui me nourrit et me donne à boire;
i koji me hrani i poji,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, il convoite [de moi] que je lui donne davantage.
i još žudi da uvećam!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est lui qui vous donne forme dans les matrices comme il veut.
on je taj koji vas oblikuje u matericama kako hoće.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prends donc ce que je te donne, et sois du nombre des reconnaissants».
ono što ti dajem uzmi i zahvalan budi!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mais quiconque donne à allah quelqu'associé commet un énorme péché.
a ko pridruži allahu - pa doista je izmislio grijeh strašan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas. et allah est omniscient.
objašnjava vam allah da ne zalutate, a allah je o svakoj stvari znalac.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre.
i on je taj koji vas je oživio, zatim će vas umrtviti, potom će vas oživiti.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
i navedi im primjer stanovnika grada, kad mu dođoše izaslanici;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: