Usted buscó: commerçants (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

artisans, commerçants

Bretón

artizaned, kenwerzherien

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

commerçants, artisans, entreprises

Bretón

kenwerzherion, artizaned, embregerezhioù

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

conteneurs à ordures pour les commerçants

Bretón

endalc'herioù lastez evit ar goñversanted

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'association des commerçants de plescop

Bretón

kevredigezh kenwerzhourion pleskob

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un soutien aux commerçants pendant le chantier

Bretón

ur skoazell evit ar genwerzherien e-pad ar chanter

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

retrouvez en ligne l'annuaire des associations, des entreprises, artisans et commerçants de carhaix.

Bretón

c’hoarioù stroll, bep merc’her d’enderv,

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sur le parking de la maison pour tous, des producteurs et commerçants non sédentaires se retrouvent pour vendre leurs produits.

Bretón

war parklec’h ti an holl en em vod ar broduerien hag ar genwerzhourien-red da werzhañ o zraoù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mise en place d’un fonds spécifique permettant aux commerçants de couvrir le surcoût éventuel du passage au bilinguisme.

Bretón

rakwelet arc’hant a-ratozh evit ar genwerzherien da baeañ ar c’houst ouzhpenn a c’hall bezañ pa stalier panelloù divyezhek.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en exigeant d’être payé comptant, commerçants et aubergistes privaient périodiquement leurs contemporains du crédit à la consommation.

Bretón

pa c’houlenne ar genwerzhourien hag an davarnourien bezañ paeet war an taol, e harzent ouzh an dud a ober gant ar c’hred d’ar beveziñ.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des commerçants non sédentaires commercialisant en priorité des produits non-alimentaires se réunissent les mercredi et samedi autour des halles.

Bretón

marc’hadourien-red, gwerzhet ganto produioù n’int ket da zebriñ da gentañ-tout, en em vod da verc’her ha da sadorn en-dro d’ar c’hoc’hu.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles étaient d'ailleurs surtout construites dans les quartiers commerçants de villes réputées pour leurs foires et marchés :

Bretón

savet e vezent dreist-holl er c'harterioù kenwerzh e kêrioù brudet evit o foarioù hag o marc'hadoù :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pendant le chantier, des médiateurs seront sur le terrain et feront le lien entre les riverains du chantier, les commerçants et la semtram.

Bretón

an taolioù-arnod : a-raok lakaat linenn an tramgarr da vont en-dro e ranker ober taolioù-arnod : lakaat an tramgarr da vont ar buanañ ma c'haller (war-dro 70 km/e) evit gwiriañ ar starderezioù pa vez ezhomm, studiañ mont en-dro an trammgar ma chomfe sac’het ar c’hefluskerioù, lakaat anezhañ da vont war al linenn-houarn riklus, gwiriañ e c'hobari... pep tra a vo kontrollet ha gwiriet gant ar burevioù teknikel e karg eus ar surentez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

être au service des entreprises, commerçants, associations et particuliers afin de faire face à un surcroît de travail, un remplacement ou une tâche occasionnelle

Bretón

bezañ e servij an dud o deus kudennoù sokial abalamour d’ur prantad dilabour hir evit aesaat dezho dont e-barzh en-dro e bed al labour

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aux entrelacs de rues étroites et de petites places des villes anciennes, les commerçants préfèrent faire affaire dans des lieux vastes et neufs : les faubourgs.

Bretón

e-lec’h ober marc’had e straedoù strizh kroazigellet ha plasennoù bihan ar c’hêrioù kozh, e oa gwell gant ar genwerzhourien lec’hioù frank ha nevez : ar fabourzioù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme la plupart des places bretonnes portant ce nom, elle se trouvait à proximité des halles et des maisons à porche et accueillait une partie des commerçants les jours de foire ou de marché.

Bretón

evel ur bochad plasennoù arall anvet evel-se e breizh, e oa-hi tost d'ar c'hoc'huoù ha d'an tier-porched, hag eno e veze ul lodenn ag ar genwerzhourion d'an devezhioù foar pe marc'had.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

preuve en est l’existence d’une pratique de la langue bretonne chez les artisans-commerçants, les ouvriers et les employés.

Bretón

diskouezet e vez splann gant an implij eus ar yezh e rummadoù sokiomicherel an artizaned-kenwerzherien, ar vicherourien hag an implijidi.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les trente commerçants des halles des lices, situées en centre-ville, vous proposent des produits frais toute l'année.

Bretón

kinniget e vez produioù fresk, a-hed ar blez, get an tregont marc'hadour a zalc'h stalioù e koc'hu al lisoù, e-kreiz kêr.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, les commerçants sont confiants : la vague de froid, qui n'épargne pas la bretagne, devrait doper les achats de vêtements.

Bretón

fiziañs o deus ar genwerzhourien koulskoude : yen-skorn eo e breizh, pezh a zlefe lakaat an dud da brenañ dilhad

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

marché de plein air où pas moins d'une centaine de commerçants s'installe tous les mercredis et samedis dans un cadre verdoyant le long du steïr et propose des produits alimentaires et manufacturés.

Bretón

marc’had dindan an amzer ma teu ur c’hant marc’hadour bennak da nebeutañ d’en em staliañ bep merc’her ha bep sadorn en un endro glas a-hed ar stêr deir hag a ginnig boued ha produioù oberiet.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

découvrez les trente commerçants sédentaires qui animent et font vivre les halles ainsi que les dix-neuf producteurs qui se joignent à eux les jours de marché (mercredi et samedi).

Bretón

dait d'ober anaoudegezh gant an tregont marc'hadour divoneer a ro buhez d'ar c'hoc'hu hag ivez gant an naontek produer a za gante e-pad devezhioù ar marc'had (da verc'her ha da sadorn).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo