Usted buscó: déconcertés (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

déconcertés

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

mes amis étaient déconcertés.

Español

mis amigos estaban desconcertados.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous ne voulons pas que les pays soient déconcertés si plusieurs organismes devaient venir leur parler fondamentalement de la même chose.

Español

no queremos que los países se confundan cuando muchos organismos hablan básicamente de las mismas cosas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais il nous a mis dans une situation étrange: nous sommes déconcertés et nous ne comprenons absolument pas ce qui se passe en réalité.

Español

consciente de ello, el parlamento europeo ha estado siempre en la vanguardia, tomando iniciativas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils étaient également déconcertés par la lenteur du processus de restitution de biens aux victimes de l'holocauste et du régime communiste.

Español

resultaba igualmente desconcertante la lentitud con la que se restituían las propiedades a las víctimas del holocausto y del período comunista.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certains membres du comité ont été déconcertés à la lecture du rapport, constatant que toutes les recommandations avaient été traitées sauf celles figurant dans ces trois paragraphes.

Español

algunos miembros del comité se han extrañado al leer en el informe que al parecer se ha actuado respecto de todas las recomendaciones, salvo esas tres.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a un moment où le monde entier est profondément troublé et préoccupé par la condamnation à mort d'aasia bibi pour blasphème, les pakistanais sont également déconcertés par ce cas controversé.

Español

en un momento en el que el mundo entero está profundamente agitado y preocupado por la condena a muerte de aasia bibi con cargos por blasfemia, los pakistaníes están igualmente desconcertados por este controvertido caso.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il semble qu'un peu partout les gens aient été déconcertés par un principe écrit — il fallait qu'ils soient convaincus par sa mise en application.

Español

una previsión, tal vez la mejor, realizada por la ocde, estima que los beneficios a nivel mundial del acuerdo serán de un importe equivalente a los 200.000 millones de dólares al año.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de nombreux etats traditionnellement de refuge ou d'asile, déconcertés ou accablés par le nombre de réfugiés répugnent de plus en plus à accorder le droit d'asile.

Español

muchos estados, tradicionalmente de refugio o de asilo, desconcertados o abrumados por el número de refugiados, se resisten cada vez más a otorgar el derecho de asilo.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au départ, beaucoup ont été déconcertés par l'attirail d'espion de fogle, qui semblait tout droit sorti d'un des premiers james bond.

Español

desde el principio muchos estaban un poco perplejos con el kit de espionaje de fogle, que parecía salido directamente de una antigua novela de james bond.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

18. mlle de riemaecker (projet unicef de participation des enfants) déclare qu'elle s'est sentie très déconcertée en écoutant les résultats des tables rondes.

Español

18. la srta. de riemaecker (proyecto de participación del niño del unicef) dice que le han desalentado los resultados de las mesas redondas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,303,447 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo