Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mes amis étaient déconcertés.
mis amigos estaban desconcertados.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous ne voulons pas que les pays soient déconcertés si plusieurs organismes devaient venir leur parler fondamentalement de la même chose.
no queremos que los países se confundan cuando muchos organismos hablan básicamente de las mismas cosas.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais il nous a mis dans une situation étrange: nous sommes déconcertés et nous ne comprenons absolument pas ce qui se passe en réalité.
consciente de ello, el parlamento europeo ha estado siempre en la vanguardia, tomando iniciativas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ils étaient également déconcertés par la lenteur du processus de restitution de biens aux victimes de l'holocauste et du régime communiste.
resultaba igualmente desconcertante la lentitud con la que se restituían las propiedades a las víctimas del holocausto y del período comunista.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certains membres du comité ont été déconcertés à la lecture du rapport, constatant que toutes les recommandations avaient été traitées sauf celles figurant dans ces trois paragraphes.
algunos miembros del comité se han extrañado al leer en el informe que al parecer se ha actuado respecto de todas las recomendaciones, salvo esas tres.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a un moment où le monde entier est profondément troublé et préoccupé par la condamnation à mort d'aasia bibi pour blasphème, les pakistanais sont également déconcertés par ce cas controversé.
en un momento en el que el mundo entero está profundamente agitado y preocupado por la condena a muerte de aasia bibi con cargos por blasfemia, los pakistaníes están igualmente desconcertados por este controvertido caso.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il semble qu'un peu partout les gens aient été déconcertés par un principe écrit — il fallait qu'ils soient convaincus par sa mise en application.
una previsión, tal vez la mejor, realizada por la ocde, estima que los beneficios a nivel mundial del acuerdo serán de un importe equivalente a los 200.000 millones de dólares al año.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de nombreux etats traditionnellement de refuge ou d'asile, déconcertés ou accablés par le nombre de réfugiés répugnent de plus en plus à accorder le droit d'asile.
muchos estados, tradicionalmente de refugio o de asilo, desconcertados o abrumados por el número de refugiados, se resisten cada vez más a otorgar el derecho de asilo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au départ, beaucoup ont été déconcertés par l'attirail d'espion de fogle, qui semblait tout droit sorti d'un des premiers james bond.
desde el principio muchos estaban un poco perplejos con el kit de espionaje de fogle, que parecía salido directamente de una antigua novela de james bond.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. mlle de riemaecker (projet unicef de participation des enfants) déclare qu'elle s'est sentie très déconcertée en écoutant les résultats des tables rondes.
18. la srta. de riemaecker (proyecto de participación del niño del unicef) dice que le han desalentado los resultados de las mesas redondas.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: