Je was op zoek naar: déconcertés (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

déconcertés

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

mes amis étaient déconcertés.

Spaans

mis amigos estaban desconcertados.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous ne voulons pas que les pays soient déconcertés si plusieurs organismes devaient venir leur parler fondamentalement de la même chose.

Spaans

no queremos que los países se confundan cuando muchos organismos hablan básicamente de las mismas cosas.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais il nous a mis dans une situation étrange: nous sommes déconcertés et nous ne comprenons absolument pas ce qui se passe en réalité.

Spaans

consciente de ello, el parlamento europeo ha estado siempre en la vanguardia, tomando iniciativas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils étaient également déconcertés par la lenteur du processus de restitution de biens aux victimes de l'holocauste et du régime communiste.

Spaans

resultaba igualmente desconcertante la lentitud con la que se restituían las propiedades a las víctimas del holocausto y del período comunista.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certains membres du comité ont été déconcertés à la lecture du rapport, constatant que toutes les recommandations avaient été traitées sauf celles figurant dans ces trois paragraphes.

Spaans

algunos miembros del comité se han extrañado al leer en el informe que al parecer se ha actuado respecto de todas las recomendaciones, salvo esas tres.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a un moment où le monde entier est profondément troublé et préoccupé par la condamnation à mort d'aasia bibi pour blasphème, les pakistanais sont également déconcertés par ce cas controversé.

Spaans

en un momento en el que el mundo entero está profundamente agitado y preocupado por la condena a muerte de aasia bibi con cargos por blasfemia, los pakistaníes están igualmente desconcertados por este controvertido caso.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il semble qu'un peu partout les gens aient été déconcertés par un principe écrit — il fallait qu'ils soient convaincus par sa mise en application.

Spaans

una previsión, tal vez la mejor, realizada por la ocde, estima que los beneficios a nivel mundial del acuerdo serán de un importe equivalente a los 200.000 millones de dólares al año.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de nombreux etats traditionnellement de refuge ou d'asile, déconcertés ou accablés par le nombre de réfugiés répugnent de plus en plus à accorder le droit d'asile.

Spaans

muchos estados, tradicionalmente de refugio o de asilo, desconcertados o abrumados por el número de refugiados, se resisten cada vez más a otorgar el derecho de asilo.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au départ, beaucoup ont été déconcertés par l'attirail d'espion de fogle, qui semblait tout droit sorti d'un des premiers james bond.

Spaans

desde el principio muchos estaban un poco perplejos con el kit de espionaje de fogle, que parecía salido directamente de una antigua novela de james bond.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

18. mlle de riemaecker (projet unicef de participation des enfants) déclare qu'elle s'est sentie très déconcertée en écoutant les résultats des tables rondes.

Spaans

18. la srta. de riemaecker (proyecto de participación del niño del unicef) dice que le han desalentado los resultados de las mesas redondas.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,367,529 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK