Usted buscó: faire constater (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

faire constater

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

faire constater une violation

Griego

ζητώ την αναγνώριση παραβάσεως

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

saisir la cour de justice en vue de faire constater cette violation

Griego

ασκούν προσφυγή στο Δικαστήριο και ζητούν τη διαπίστωση της παραβάσεως αυτής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

communautés européennes a introduit un recours visant à faire constater que, en ne

Griego

Η διαφορά της κύριας προδικαστικά ερωτήματα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le président. —je ne puis faire constater le quorum que lors d'un vote.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Δεν μπορώ να κάνω έλεγχο απαρτίας παρά μόνο κατά τη διάρκεια μίας ψηφοφορίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

recours en carence tendant à faire constater que la commission s'est illégalement abstenue de

Griego

Υπόθ. Τ-189/95 sga κατά Επιτροπής

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

d y a lieu de relever d'abord que le recours de la commission vise à faire constater que l'acte

Griego

για de facto εισόδους στο πλαίσιο διελεύσεως μέσω αερολιμένων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la demande visant à faire constater si le quorum est atteint, doit être présentée avec l'appui de 26 députés.

Griego

Η αίτηση για διαπίστωση της απαρτίας πρέπει να υποστηριχθεί από 26 βουλευτές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je vous demande, par conséquent, de faire constater l'absence de quorum pour les votes sur des questions agricoles. les.

Griego

Σας ζητώ συνεπώς να διαπιστώσετε την έλλειψη απαρτίας στις ψηφοφορίες επί αγροτικών θεμάτων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en annulation, a joint au fond la demande visant à faire constater l'irrecevabilité des conclusions en indemnité et a réservé les dépens.

Griego

πρόσκληση προς υποβολή προσφορών).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

recours en carence visant à faire constater que la commission s'est abstenue de statuer sur la plainte déposée par le requérant contre la république française

Griego

Προσφυγή κατά παραλείψεως με αίτημα να διαπιστωθεί ότι η Επιτροπή παρέλειψε να λάβει θέση επί της καταγγελίας της προσφεύγουσας κατά της Γαλλικής ΔημοκρατίαςΔιατακτικό της διατάξεως

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(faire constater que, en établissant des droits exclusifs d'importation et d'exportation pour le gaz et l'électri-

Griego

2) Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτιον κατα­δικάζεται στα δικαστικά έξοδα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par requête déposée au greffe de la cour le 28 août 2001, la commission des communautés européennes a introduit un recours visant à faire constater que, en ne prenant pas toutes les

Griego

«■Παράβαση κράτους μέλους Διατήρηση των φυσικών οικοτόπων - Άγρια πανίδα και χλωρίδα — Ατελής μεταφορά» (Έκτο τμήμα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la requérante n'avait donc plus d'intérêt à faire constater une carence, puisque celle-ci avait cessé d'exister.

Griego

Συνεπώς, η προσφεύγουσα δεν είχε πλέον συμφέρον να ζητήσει τη διαπίστωση παραλείψεως, εφόσον αυτή είχε παύσει να υφίσταται.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cee dans le but de faire constater par la cour de justice qu'en s'abstenant d'arrêter le projet de budget le conseil a manqué à ses obligations.

Griego

• την καθιέρωση, με συγκεκριμένους όρους, νέου συστήματος ποσοστώσεων, που θα εφαρμό­ζεται σε ορισμένα προϊόντα και που προβλέπε­ται για περίοδο τριών ετών-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

faire constater le manquement de l'italie pour article 169 cee nonapplication de la directive 84/450/cee du conseil (publicité trompeuse).

Griego

Να αναγνωριστεί η παράβαση που διέπραξε η Ιταλία λόγω μη εφαρμογής της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ του Συμ­βουλίου (παραπλανητική διαφήμιση).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

faire constater que la belgique, en mainte­nant certaines spécifications techniques qui prescrivent les conditions d'agrément des appareils téléphoniques, a manqué aux obli­gations qui lui incombent en vertu du traité cee.

Griego

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να ανα­γνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου διατηρώντας σε ισχύ ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές τηλεφωνι­κών συσκευών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη ΕΟΚ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

2. en cas de contestation, toute partie intéressée qui invoque la reconnaissance à titre principal peut faire constater, selon les procédures prévues aux sections 2 et 3 du présent chapitre, que la décision doit être reconnue.

Griego

2. Σε περίπτωση αμφισβήτησης, κάθε ενδιαφερόμενος που επικαλείται ως κύριο ζήτημα την αναγνώριση μπορεί να ζητήσει, κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στα τμήματα 2 και 3 του παρόντος κεφαλαίου, να διαπιστωθεί ότι η απόφαση πρέπει να αναγνωρισθεί.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celle-ci pourrait, le cas échéant, déclencher une action préventive, notamment lorsqu'elle devrait faire constater que ces aides seraient de nature à aggraver les problèmes structurels du secteur.

Griego

Θά είχε τή δυνατότητα κατά περίπτωση, νά εφαρμόζει προφυλακτικά μέτρα, ειδικά δταν παρατηρεί δτι αυτές οί ενισχύσεις θά μποροϋσαν νά επιδεινώσουν τά διαρθρωτικά προ­βλήματα τού τομέα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la commission des communautés européennes a formé devant la cour de justice, en date du 7 novembre 2005, un recours visant à faire constater qu'en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour:

Griego

-να συμπεριλάβει, με το νομοθετικό διάταγμα περί μεταφοράς της οδηγίας στην εσωτερική έννομη τάξη, τα τρίτροχα μηχανοκίνητα οχήματα μεταξύ των οχημάτων που βρίσκονται στο τέλος του κύκλου ζωής τους·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ainsi que le juge communautaire l'a dit à diverses reprises1, la commission dispose d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire quant à la saisine ou non de la cour de justice en vue de faire constater le manquement reproché.

Griego

Όπως έχει δηλώσει επανειλημμένα το Δικαστήριο,'" η Επιτροπή διαθέτει δια­κριτική ευχέρεια να προσφύγει ή όχι στο Δικαστήριο για τήν έκδοση απόφα­σης σχετικά με την παράλειψη του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,895,228 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo