Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je vous demande, par conséquent, de faire constater l'absence de quorum pour les votes sur des questions agricoles. les.
Σας ζητώ συνεπώς να διαπιστώσετε την έλλειψη απαρτίας στις ψηφοφορίες επί αγροτικών θεμάτων.
recours en carence visant à faire constater que la commission s'est abstenue de statuer sur la plainte déposée par le requérant contre la république française
Προσφυγή κατά παραλείψεως με αίτημα να διαπιστωθεί ότι η Επιτροπή παρέλειψε να λάβει θέση επί της καταγγελίας της προσφεύγουσας κατά της Γαλλικής ΔημοκρατίαςΔιατακτικό της διατάξεως
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(faire constater que, en établissant des droits exclusifs d'importation et d'exportation pour le gaz et l'électri-
2) Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτιον καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
par requête déposée au greffe de la cour le 28 août 2001, la commission des communautés européennes a introduit un recours visant à faire constater que, en ne prenant pas toutes les
«■Παράβαση κράτους μέλους Διατήρηση των φυσικών οικοτόπων - Άγρια πανίδα και χλωρίδα — Ατελής μεταφορά» (Έκτο τμήμα)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la requérante n'avait donc plus d'intérêt à faire constater une carence, puisque celle-ci avait cessé d'exister.
Συνεπώς, η προσφεύγουσα δεν είχε πλέον συμφέρον να ζητήσει τη διαπίστωση παραλείψεως, εφόσον αυτή είχε παύσει να υφίσταται.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cee dans le but de faire constater par la cour de justice qu'en s'abstenant d'arrêter le projet de budget le conseil a manqué à ses obligations.
• την καθιέρωση, με συγκεκριμένους όρους, νέου συστήματος ποσοστώσεων, που θα εφαρμόζεται σε ορισμένα προϊόντα και που προβλέπεται για περίοδο τριών ετών-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
faire constater le manquement de l'italie pour article 169 cee nonapplication de la directive 84/450/cee du conseil (publicité trompeuse).
Να αναγνωριστεί η παράβαση που διέπραξε η Ιταλία λόγω μη εφαρμογής της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ του Συμβουλίου (παραπλανητική διαφήμιση).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
faire constater que la belgique, en maintenant certaines spécifications techniques qui prescrivent les conditions d'agrément des appareils téléphoniques, a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité cee.
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου διατηρώντας σε ισχύ ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές τηλεφωνικών συσκευών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη ΕΟΚ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. en cas de contestation, toute partie intéressée qui invoque la reconnaissance à titre principal peut faire constater, selon les procédures prévues aux sections 2 et 3 du présent chapitre, que la décision doit être reconnue.
2. Σε περίπτωση αμφισβήτησης, κάθε ενδιαφερόμενος που επικαλείται ως κύριο ζήτημα την αναγνώριση μπορεί να ζητήσει, κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στα τμήματα 2 και 3 του παρόντος κεφαλαίου, να διαπιστωθεί ότι η απόφαση πρέπει να αναγνωρισθεί.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
celle-ci pourrait, le cas échéant, déclencher une action préventive, notamment lorsqu'elle devrait faire constater que ces aides seraient de nature à aggraver les problèmes structurels du secteur.
Θά είχε τή δυνατότητα κατά περίπτωση, νά εφαρμόζει προφυλακτικά μέτρα, ειδικά δταν παρατηρεί δτι αυτές οί ενισχύσεις θά μποροϋσαν νά επιδεινώσουν τά διαρθρωτικά προβλήματα τού τομέα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commission des communautés européennes a formé devant la cour de justice, en date du 7 novembre 2005, un recours visant à faire constater qu'en n'ayant pas pris toutes les mesures nécessaires pour:
-να συμπεριλάβει, με το νομοθετικό διάταγμα περί μεταφοράς της οδηγίας στην εσωτερική έννομη τάξη, τα τρίτροχα μηχανοκίνητα οχήματα μεταξύ των οχημάτων που βρίσκονται στο τέλος του κύκλου ζωής τους·
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi que le juge communautaire l'a dit à diverses reprises1, la commission dispose d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire quant à la saisine ou non de la cour de justice en vue de faire constater le manquement reproché.
Όπως έχει δηλώσει επανειλημμένα το Δικαστήριο,'" η Επιτροπή διαθέτει διακριτική ευχέρεια να προσφύγει ή όχι στο Δικαστήριο για τήν έκδοση απόφασης σχετικά με την παράλειψη του συγκεκριμένου κράτους μέλους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering