Preguntar a Google

Usted buscó: présidentdu (Francés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

2. Οι συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

2. Συστάσεις της Επιτροπής των Περιφερειών

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

2.3 Συστάσεις για τις μελέτες των επιπτώσεων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

7. Εμπορικές πολιτικές της ΕΕ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

Σύσταση 15

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

Το φιλόδοξο όραμα ενός Ευρωπαϊκού Χώρου της Γνώσης

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

α) σε σχέση με την αποκέντρωση της δράσης της Επιτροπής: οι αντιπροσωπείες της Επιτροπής θα πρέπει να ευαισθητοποιηθούν στην τοπική διάσταση τονίζοντας τη συμπληρωματικότητα της αποκεντρωμένης συνεργασίας σε σχέση με εκείνη που πραγματοποιείται σε επίπεδο Κράτους, καθώς και την ορθότητά της έναντι των αναγκών των τοπικών αρχών των ενδιαφερόμενων χωρών, για την πρόοδο του εκδημοκρατισμού και της αποκέντρωσης. Προς το σκοπό αυτό θα μπορούσαν να χαραχθούν κατευθυντήριες γραμμές, προκειμένου να ληφθούν υπόψη σε όλες τις φάσεις εκπόνησης των προγραμμάτων, από τη σύλληψή τους μέχρι τη χρηματοδότηση της υλοποίησής τους·β) για την ενίσχυση της περιφερειακής ολοκλήρωσης, θα μπορούσε να ενθαρρυνθεί η εμφάνιση ενώσεων και δικτύων των αιρετών εκπροσώπων των αναπτυσσόμενων χωρών, και να ωφεληθούν της συνδρομής των ευρωπαίων ομολόγων τους·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité des régions

Griego

γ) Αναθεώρηση της συνθήκης και των διατάξεών της

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le Présidentdu Comité des régions

Griego

Αιτιολογία

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Jerzy Buzek, présidentdu Parlement europpéen

Griego

Ε υ ρ ω ρpiαϊκού Κοινοβοβυλίου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Michel Delebarre, présidentdu Comité des régions.

Griego

Michel Delebarre, piρόεδρο τη Εpiιτροpiή των Περιφερειών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griego

-δημιουργία κατάλληλης διάρθρωσης για την αξιοποίηση των αποθεμάτων των εθνικών ή/και των περιφερεριακών οργανισμών, ενθαρρύνοντας τη διάδοσή τους σε ευρωπαϊκό και σε διεθνές επίπεδο, μέσω των πλέον εκσυγχρονισμένων ειδών πολυμέσων (για παράδειγμα DVD που χρησιμοποιούν αρχειακό υλικό με υπότιτλους στο μεγαλύτερο δυνατό αριθμό ευρωπαϊκών γλωσσών, προσφέροντας τη δυνατότητα οικονομικής απόδοσης ακόμη και για προγενέστερα έργα), ιδίως για έργα που αφορούν κοινοτικές θεματικές και πολιτικές (για παράδειγμα, την προστασία των ανηλίκων ή την αξιοπρέπεια της γυναίκας) ή για συγκεκριμένες παραδόσεις (για παράδειγμα, κινούμενα σχέδια, παιδικές ταινίες, ντοκιμαντέρ)·-αξιοποίηση των έργων που προβάλλονται στα διάφορα θεματικά φεστιβάλ σε περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, για την ενθάρρυνση των ανεξάρτητων παραγωγών ή των παραγωγών μη εμπορικών σκηνοθετών, ακόμη και μέσω της υποχρεωτικής κατάθεσης εάν κριθεί σκόπιμο·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griego

3. Συμπεράσματα

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griego

4. Σύνοψη και συμπέρασμα

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griego

4.6 Άρθρο 13 — Έναρξη ισχύος

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Le Présidentdu Comité économique et social européen

Griego

5. Οι αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανά τον κόσμο

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

Dans les autres cas, elles sont signées par le Présidentdu Parlement européen ou par le Président du Conseil des ministres.

Griego

Στιςάλλεςpiεριpiτώσεις, υ p i ο γ ρ ά φ ο νται α p i ό τον Πρόεδρο του Ευρω p i α ϊ κού Κοινοβουλίου ή α p i ό τον Πρόεδρο του Συµβουλίου των Υ p i ο υρ γών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

L’arrêt du budget est constaté par le présidentdu Parlement, qui rend ainsi le budget exécutoire.

Griego

Η έγκριση του piροϋpiολογισµού βεβαιώνεταιαpiό τον piρόεδρο του Ευρωpiαϊκού Κοινοβουλίου piράγµα το οpiοίο καθιστά δυνατήτην εκτέλεσή του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

L’arrêt du budget est constaté par le présidentdu Parlement, qui rend ainsi le budget exécutoire.

Griego

Η εκτέλεση τουpiροϋpiολογισµού είναι κύριο καθήκον της Ε p i ιτ ρο p i ή ς .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo