Usted buscó: ont ils perçu des indemnités et par qui (Francés - Húngaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Húngaro

Información

Francés

ont-ils perçu des indemnités et par qui

Húngaro

kapott-e kártérítést és kitöl

Última actualización: 2018-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et par qui ?

Húngaro

de hát ki követett?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- et par qui?

Húngaro

de ki?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- prise! et par qui?

Húngaro

ellopták! de ki?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

paiement des indemnités et des prestations à caractère social aux agents

Húngaro

szociális juttatások és járadékok folyósítása az alkalmazottaknak

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

article7—paiement des indemnités et remboursement des frais de transport

Húngaro

kifizetésükre euróban, a jogosult által megjelölt bank- vagypostai számlára való banki átutalássalkerül sor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les décomptes des indemnités et des frais de transport sontétablis en euros.

Húngaro

az átszámítások az európai bizottság könyvelésében alkalmazott, a tanácskozás hónapjában megjelen_bar_ „info-euróban”közzétett árfolyamon történnek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- et par qui a-t-il été arrêté?

Húngaro

És ki fogta le?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comment le budget est-il exécuté et par qui?

Húngaro

ki hajtja végre a költségvetést, és hogyan?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comment et par qui ces données sont‑elles traitées?

Húngaro

kik és hogyan használják ezeket az adatokat?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) fait de savoir si la protection doit être assurée et par qui;

Húngaro

c) védelem garantálása szükséges-e, és a védelmet garantáló szerv;

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- et par qui votre femme a-t-elle été enlevée?

Húngaro

És ki rabolta el?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il était donc nécessaire de conclure un accord international sur la quantité qui pouvait être pêchée et par qui.

Húngaro

ezért nemzetközi megállapodás megkötésére volt szükség arról, hogy ki milyen mennyiséget halászhat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

indemnités et droits: réduction du délai de route annuel et des indemnités pour le voyage annuel et adaptation des règles en matière de remboursement des frais de déménagement et de mission

Húngaro

juttatások és jogosultságok: az éves utazási idő csökkentése, az éves utazási juttatás, valamint a költözési költségek és a kiküldetések utáni visszatérítésekre vonatkozó szabályok módosítása

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comment et par qui le montant exempté d’exécution devrait-il être calculé, et sur quelle base?

Húngaro

hogyan és ki számítsa ki a végrehajtás alól mentes összegeket, és minek az alapján?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au départ, elle était un outil visant à gérer en commun les ressources halieutiques des eaux communautaires et à s’accorder sur leur exploitation et les quantités qui pouvaient être pêchées et par qui.

Húngaro

kezdetben olyan eszköz volt, amelynek célja a közösségi vizek halászati erőforrásaival való közös gazdálkodás és kiaknázásukról való megegyezés, valamint a halászható mennyiségek eldöntése volt, annak meghatározásával, hogy ezen mennyiségeket ki halászhatja ki.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le certicat d’entreprise est assorti d’une politique de signature indiquant comment, pourquoi et par qui ce certicat sera utilisé.

Húngaro

a tanúsítványhoz aláírási útmutató tartozik, mely tartalmazza, hogyan, milyen célból és ki használhat e-bélyegzőt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

question 18: quand et par qui le débiteur devrait-il être informé formellement qu’une ordonnance de saisie a été rendue et exécutée?

Húngaro

18. kérdés: mikor és ki értesítse az adóst hivatalosan, hogy letiltási rendelvényt állítottak ki, és az hatályba lépett?

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la vie à la ferme biologique confitures, jus et autres aliments et boissons biologiques sont étiquetés de façon spéciale, t’indiquant où, comment et par qui ces denrées ont été produits.

Húngaro

vagy innivalót készítettek, különleges biocímkével látják el, amely leírja, hogy hol, hogyan, és ki állította elő ezeket a termékeket.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le livre blanc suggérait notamment: i) de clarifier le type de compensation pouvant être demandée et par qui; ii) de faciliter la situation des consommateurs et des autres victimes

Húngaro

a fehér könyv a következő javaslatokat tartalmazza: (i) annak tisztázása, hogy ki milyen típusú kártérítési igényt támaszthat; (ii) a fogyasztók és más közvetett károsultak helyzetének megkönnyítése olyan esetekben, amelyekben jogellenes árnövekedés sújtotta őket; (iii) a jogsértést megállapító határozatokat követő kártérítési keresetek hatékonyságának javítása annak előírásával, hogy a nemzeti versenyhatóságok jogsértést megállapító jogerős határozatai kielégítő bizonyítékot szolgáltassanak valamely jogsértésre; (iv) annak biztosítása, hogy a felperesek méltányos hozzáférést szerezzenek a bizonyítékokhoz a bíróságokon történő nyilvánosságra hozatal révén; (v) hatékony kollektív jogorvoslat előírása, valamint (vi) javaslattétel olyan szabályokra, amelyek zavartalan kölcsönhatást biztosítanak a magánfelek és az állami felek általi jogérvényesítés között, ideérve az engedékenységi programok védelmét is.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,948,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo