Usted buscó: garder (Francés - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Hebrew

Información

French

garder

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Hebreo

Información

Francés

tu dois toujours garder les mains propres.

Hebreo

עליך לשמור על ידיך נקיות תמיד.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux garder tes statuts: ne m`abandonne pas entièrement!

Hebreo

את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;

Hebreo

כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, afin de garder ta parole.

Hebreo

מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.

Hebreo

חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là.

Hebreo

את ההערות הגזעניות שלך תשמור לעצמך.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il leur dit encore: vous anéantissez fort bien le commandement de dieu, pour garder votre tradition.

Hebreo

ויאמר אליהם מה יפה עשיתם אשר בטלתם את מצות האלהים כדי שתשמרו את קבלתכם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car l`amour de dieu consiste a garder ses commandements. et ses commandements ne sont pas pénibles,

Hebreo

כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.

Hebreo

ויצא המלך וכל ביתו ברגליו ויעזב המלך את עשר נשים פלגשים לשמר הבית׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a damas, le gouverneur du roi arétas faisait garder la ville des damascéniens, pour se saisir de moi;

Hebreo

בדמשק שמר הנצב של המלך ארטס את עיר הדמשקיין ויבקש לתפשני׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après qu`on les eut chargés de coups, ils les jetèrent en prison, en recommandant au geôlier de les garder sûrement.

Hebreo

ויהי אחרי הכות אתם מכה רבה וישליכום במשמר ויצוו את שומר האסורים לשמרם היטב׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Hebreo

וילך וידבק באחד מבני המדינה בארץ ההיא וישלח אותו אל שדותיו לרעות חזירים׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`Éternel dieu prit l`homme, et le plaça dans le jardin d`Éden pour le cultiver et pour le garder.

Hebreo

ויקח יהוה אלהים את האדם וינחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

josué dit: roulez de grosses pierres à l`entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.

Hebreo

ויאמר יהושע גלו אבנים גדלות אל פי המערה והפקידו עליה אנשים לשמרם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne veux pas contester à toujours, ni garder une éternelle colère, quand devant moi tombent en défaillance les esprits, les âmes que j`ai faites.

Hebreo

כי לא לעולם אריב ולא לנצח אקצוף כי רוח מלפני יעטוף ונשמות אני עשיתי׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et il donna l`ordre au centenier de garder paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n`empêchant aucun des siens de lui rendre des services.

Hebreo

ויצו את שר המאה לשום אתו במשמר ולתת לו רוחה ולבלתי מנע איש ממידעיו משרת אתו ומבוא אליו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Hebreo

אז הבינו כי לא אמר להשמר משאר הלחם כי אם מלמוד הפרושים והצדוקים׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

où sont les gardes ?

Hebreo

איפה המאבטחים?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,513,411 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo