전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu dois toujours garder les mains propres.
עליך לשמור על ידיך נקיות תמיד.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
je veux garder tes statuts: ne m`abandonne pas entièrement!
את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, afin de garder ta parole.
מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.
חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là.
את ההערות הגזעניות שלך תשמור לעצמך.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
il leur dit encore: vous anéantissez fort bien le commandement de dieu, pour garder votre tradition.
ויאמר אליהם מה יפה עשיתם אשר בטלתם את מצות האלהים כדי שתשמרו את קבלתכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
car l`amour de dieu consiste a garder ses commandements. et ses commandements ne sont pas pénibles,
כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.
ויצא המלך וכל ביתו ברגליו ויעזב המלך את עשר נשים פלגשים לשמר הבית׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a damas, le gouverneur du roi arétas faisait garder la ville des damascéniens, pour se saisir de moi;
בדמשק שמר הנצב של המלך ארטס את עיר הדמשקיין ויבקש לתפשני׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
après qu`on les eut chargés de coups, ils les jetèrent en prison, en recommandant au geôlier de les garder sûrement.
ויהי אחרי הכות אתם מכה רבה וישליכום במשמר ויצוו את שומר האסורים לשמרם היטב׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.
וילך וידבק באחד מבני המדינה בארץ ההיא וישלח אותו אל שדותיו לרעות חזירים׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
l`Éternel dieu prit l`homme, et le plaça dans le jardin d`Éden pour le cultiver et pour le garder.
ויקח יהוה אלהים את האדם וינחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
josué dit: roulez de grosses pierres à l`entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.
ויאמר יהושע גלו אבנים גדלות אל פי המערה והפקידו עליה אנשים לשמרם׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
je ne veux pas contester à toujours, ni garder une éternelle colère, quand devant moi tombent en défaillance les esprits, les âmes que j`ai faites.
כי לא לעולם אריב ולא לנצח אקצוף כי רוח מלפני יעטוף ונשמות אני עשיתי׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et il donna l`ordre au centenier de garder paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n`empêchant aucun des siens de lui rendre des services.
ויצו את שר המאה לשום אתו במשמר ולתת לו רוחה ולבלתי מנע איש ממידעיו משרת אתו ומבוא אליו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.
אז הבינו כי לא אמר להשמר משאר הלחם כי אם מלמוד הפרושים והצדוקים׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
où sont les gardes ?
איפה המאבטחים?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질: