Usted buscó: comme si nous nous connaissions depuis toujours (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

comme si nous nous connaissions depuis toujours

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

nous agirons comme si nous ne nous connaissions pas.

Inglés

we'll act as though we don't know each other.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous nous connaissions depuis l'école.

Inglés

we knew each other from the school.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

merci parce que, sans s’être jamais rencontrés jusqu’alors, ce fut comme si nous nous connaissions depuis toujours !

Inglés

many thanks because we had never met before but still it was as if we had always known each other!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons été reçues comme si nous nous connaissions depuis bien longtemps et c'est un grand honneur.

Inglés

we were received as if we knew everybody in this place for a verylong time and it is a great honor.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous agissons déjà comme si nous connaissions le plein­emploi dans l'ue.

Inglés

we behave as if we had full employment in the eu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment avons-nous été créés si nous existons depuis toujours?

Inglés

questions and answers: how can we be created if we always existed?...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous agissons déjà comme si nous connaissions le plein-emploi dans l' ue.

Inglés

we behave as if we had full employment in the eu.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

même qu’aujourd’hui fût la première fois que nous nous connaissions, je me sentis comme si nous nous connaissions mutuellement longtemps depuis longtemps.

Inglés

though today was the first time that we met i felt as if we knew each other since a long time ago.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

s’abonner aujourd’hui à la newsletter c’est comme si vous étiez abonné depuis toujours !

Inglés

by subscribing to the e-newsletter it will be as if you had always had a subscription!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous nous sommes rappels que nous nous connaissions depuis longtemps et que depuis les temps avaient bien chang.

Inglés

we recalled how long we have known each other, how different times had become.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous nous connaissions et nous faisions partie de la même scène.

Inglés

we knew each other but we were more just part of the same scene.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous nous connaissions très peu et, quoique voisins depuis quelques années, nos échanges avaient été très limités.

Inglés

this concurrent need for support and autonomy often surfaces in ambiguous or contradictory ways at different times in our lives.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2) nos meilleures réussites ont été obtenues avec des entreprises que nous connaissions depuis plusieurs années,

Inglés

that simple truth was certainly true in the application he was considering and we know it is still true when applied to the economics and trading politics of the world today.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la prévention des accidents serait meilleure si nous connaissions mieux les causes des accidents.

Inglés

if we become better at discovering the causes of accidents, we also become better at preventing them.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Francés

nous ne nous connaissions pas auparavant, mais après quelques jours de travail commun, c' est comme si nous collaborions depuis des années.

Inglés

we did not know each other before the committee was formed, and yet within a few days we were cooperating as if we had been working together for years.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

il importe que nous nous connaissions nousmêmes et que nous assumions de façon autonome notre précieuse santé.

Inglés

it is important that we should know ourselves and take our precious health in our own hands.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si nous, en tant que citoyens, nous connaissions bien notre système judiciaire nous ne serions pas choqués par les différences entre les peines.

Inglés

if we as citizens were involved with our justice system, then we would not be shocked at discrepancies in sentencing.

Última actualización: 2012-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

card. ratzinger: quelques mots, oui, parce que nous nous connaissions, mais quelques mots seulement.

Inglés

card. ratzinger: some, because we knew each other, but not many.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b: donc, si nous connaissions que l'amour ... d'où est venue la pensée ?

Inglés

so if we only knew love … where did that thought come from?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous nous connaissions suffisamment bien l’un l’autre pour ne pas avoir à discuter de l’opération.

Inglés

we knew each other well enough to not have to discuss the task at hand.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,039,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo