Usted buscó: imaginerait (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

imaginerait

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

... des fois qu'on imaginerait échapper au désastre...

Inglés

...in case someone could imagine himself sheltered from disaster...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui, autrement, imaginerait que la terre soit un Être pleinement conscient ?!

Inglés

who would otherwise think that the earth is a fully conscious being.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quelle mère imaginerait être là, pénétrer dans ce service, son enfant dans les bras?

Inglés

no mother would think about this kind of place or would want to enter it carrying her own child in her arms.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

personne en europe n imaginerait aujourd hui justifier de telles atrocités chrétiennes au nom de la religion.

Inglés

no one in europe would dream of justifying such ‘christian’ atrocities in the name of religion today.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on imaginerait que toutes les entreprises doivent formuler les cibles détaillées de l'accumulation de revenus.

Inglés

one would imagine that all firms ought to formulate detailed targets of earnings accumulation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il existe des milliers de forums, si bien qu'on imaginerait difficilement un sujet qui ne puisse être couvert.

Inglés

with thousands of newsgroups in existence it is difficult to imagine a subject matter that is not covered.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans de telles circonstances, on imaginerait que le désir pour des heures plus courtes et plus de loisirs a été conduit principalement par fatigue.

Inglés

under such circumstances, one would imagine that the desire for shorter hours and more leisure was driven primarily by fatigue.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

imaginerait‑on d’ailleurs que des camps de cette sorte pourraient être établis dans les bases américaines de grèce?

Inglés

the prisoners should be properly charged or set free.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais brancher un lecteur dvd supposé facile à manipuler s'avère pour lui un peu plus compliqué qu'on ne l'imaginerait.

Inglés

however, setting up a dvd player that was sold to him as accessible proves to be a bit more complicated than he thought.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en devenant scénariste, elle pensait écrire si précisément que le boarder imaginerait rapidement le scénario qu'elle avait en tête, mais chaque storyboarder a sa sensibilité.

Inglés

once she became a writer, she tried to write as clearly as possible so that the boarders could easily imagine her scenario but also relate to it individually.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils sont nombreux au japon à courir à la nuit tombée, plus qu’on ne l’imaginerait, et la tendance semble gagner du terrain.

Inglés

there are a lot of night runners out there. more so then you might imagine, and the popularity seems to be increasing.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je le vote car on n' imaginerait pas que le parlement européen, après son très bon débat politique d' hier, ne prenne pas position sur cette question.

Inglés

i am voting in favour of it because it is inconceivable that the european parliament, after its excellent political debate yesterday, should not adopt a stance on this matter.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

mais il se trouve que personne n' imaginerait que, manquant de coton, la commission européenne empêche d' en produire. eh bien, si!

Inglés

it would be unbelievable if, given the shortfall in cotton production, the european commission actually banned further cotton production, but that is in fact the case!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

"la ballade du gaucher" est jalonnée par les images de la vie familiale. on les imaginerait baignées de tendresse, mais celles qui subsistent au fond de la mémoire de charles ne sont pas toujours roses.

Inglés

the film is punctuated by images of family life. we would imagine these memories accompanied by feelings of tenderness, but those that live on in charles' memory are far from rosy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

est-ce qu' on imaginerait par exemple, dans le secteur de l' enseignement, de demander aux enseignants d' abandonner la moitié de leur traitement pour payer le service public de l' éducation.

Inglés

in education, for example, could we imagine asking teachers to give up half their salary to pay for the education service?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,311,139 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo