Şunu aradınız:: imaginerait (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

imaginerait

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

... des fois qu'on imaginerait échapper au désastre...

İngilizce

...in case someone could imagine himself sheltered from disaster...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui, autrement, imaginerait que la terre soit un Être pleinement conscient ?!

İngilizce

who would otherwise think that the earth is a fully conscious being.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quelle mère imaginerait être là, pénétrer dans ce service, son enfant dans les bras?

İngilizce

no mother would think about this kind of place or would want to enter it carrying her own child in her arms.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

personne en europe n imaginerait aujourd hui justifier de telles atrocités chrétiennes au nom de la religion.

İngilizce

no one in europe would dream of justifying such ‘christian’ atrocities in the name of religion today.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on imaginerait que toutes les entreprises doivent formuler les cibles détaillées de l'accumulation de revenus.

İngilizce

one would imagine that all firms ought to formulate detailed targets of earnings accumulation.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il existe des milliers de forums, si bien qu'on imaginerait difficilement un sujet qui ne puisse être couvert.

İngilizce

with thousands of newsgroups in existence it is difficult to imagine a subject matter that is not covered.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans de telles circonstances, on imaginerait que le désir pour des heures plus courtes et plus de loisirs a été conduit principalement par fatigue.

İngilizce

under such circumstances, one would imagine that the desire for shorter hours and more leisure was driven primarily by fatigue.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

imaginerait‑on d’ailleurs que des camps de cette sorte pourraient être établis dans les bases américaines de grèce?

İngilizce

the prisoners should be properly charged or set free.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais brancher un lecteur dvd supposé facile à manipuler s'avère pour lui un peu plus compliqué qu'on ne l'imaginerait.

İngilizce

however, setting up a dvd player that was sold to him as accessible proves to be a bit more complicated than he thought.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en devenant scénariste, elle pensait écrire si précisément que le boarder imaginerait rapidement le scénario qu'elle avait en tête, mais chaque storyboarder a sa sensibilité.

İngilizce

once she became a writer, she tried to write as clearly as possible so that the boarders could easily imagine her scenario but also relate to it individually.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils sont nombreux au japon à courir à la nuit tombée, plus qu’on ne l’imaginerait, et la tendance semble gagner du terrain.

İngilizce

there are a lot of night runners out there. more so then you might imagine, and the popularity seems to be increasing.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je le vote car on n' imaginerait pas que le parlement européen, après son très bon débat politique d' hier, ne prenne pas position sur cette question.

İngilizce

i am voting in favour of it because it is inconceivable that the european parliament, after its excellent political debate yesterday, should not adopt a stance on this matter.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

mais il se trouve que personne n' imaginerait que, manquant de coton, la commission européenne empêche d' en produire. eh bien, si!

İngilizce

it would be unbelievable if, given the shortfall in cotton production, the european commission actually banned further cotton production, but that is in fact the case!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

"la ballade du gaucher" est jalonnée par les images de la vie familiale. on les imaginerait baignées de tendresse, mais celles qui subsistent au fond de la mémoire de charles ne sont pas toujours roses.

İngilizce

the film is punctuated by images of family life. we would imagine these memories accompanied by feelings of tenderness, but those that live on in charles' memory are far from rosy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

est-ce qu' on imaginerait par exemple, dans le secteur de l' enseignement, de demander aux enseignants d' abandonner la moitié de leur traitement pour payer le service public de l' éducation.

İngilizce

in education, for example, could we imagine asking teachers to give up half their salary to pay for the education service?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,331,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam