Usted buscó: situado (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

situado

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

muy bien situado.

Inglés

very well located.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

castelldefels está situado en la provincia de barcelona.

Inglés

castelldefels is located in the province of barcelona.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

es situado en el barrio de "la barceloneta",la playa, la...

Inglés

the apartment is located in the barceloneta...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

el encabezamiento situado encima del bloque de imágenes de cada ficha debe reservarse para las referencias de identificación.

Inglés

el encabezamiento situado por encima del bloque de imágenes de cada microficha debe estar reservado a las referencias de identificación.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour créer un nouveau service il suffit d’appuyer sur le bouton ”+” 6) situado en la parte superior de la pantalla.

Inglés

in order to create a new service you just have to click on the ‘+’6) button located in the upper part of the screen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un asterisco (*) situado delante del título de un documento significa que ese documento ya no se publica; un asterisco situado después de un código de país significa que el documento considerado ya no se publica por ese país.

Inglés

an asterisk before the title of a document indicates that the document in question is no longer published; an asterisk accompanying a country code indicates that the document is no longer published by the corresponding country or organization.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en cuanto a la expropiación por un país extranjero, en la sentencia del tribunal superior de tokio de 11 de septiembre de 1953 se aplicaba la doctrina del acto soberano, muy parecida a la aplicada en los ee.uu., a la cuestión de la validez de la expropiación por parte del gobierno de irán del crudo situado en ese país16.

Inglés

"cuando el país de origen de la obra, en el sentido del acta de parís del convenio de berna, es un país extraño a la comunidad europea y el autor no es un nacional de un estado miembro de la comunidad, el plazo de protección será el concedido en el país de origen de la obra y no podrá exceder el plazo previsto en el artículo l.123-1". la diferencia es que este último texto se refiere explícitamente al "país de origen", lo que evita hacer el primero227.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,259,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo