検索ワード: situado (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

situado

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

muy bien situado.

英語

very well located.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

castelldefels está situado en la provincia de barcelona.

英語

castelldefels is located in the province of barcelona.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

es situado en el barrio de "la barceloneta",la playa, la...

英語

the apartment is located in the barceloneta...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

el encabezamiento situado encima del bloque de imágenes de cada ficha debe reservarse para las referencias de identificación.

英語

el encabezamiento situado por encima del bloque de imágenes de cada microficha debe estar reservado a las referencias de identificación.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour créer un nouveau service il suffit d’appuyer sur le bouton ”+” 6) situado en la parte superior de la pantalla.

英語

in order to create a new service you just have to click on the ‘+’6) button located in the upper part of the screen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

un asterisco (*) situado delante del título de un documento significa que ese documento ya no se publica; un asterisco situado después de un código de país significa que el documento considerado ya no se publica por ese país.

英語

an asterisk before the title of a document indicates that the document in question is no longer published; an asterisk accompanying a country code indicates that the document is no longer published by the corresponding country or organization.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en cuanto a la expropiación por un país extranjero, en la sentencia del tribunal superior de tokio de 11 de septiembre de 1953 se aplicaba la doctrina del acto soberano, muy parecida a la aplicada en los ee.uu., a la cuestión de la validez de la expropiación por parte del gobierno de irán del crudo situado en ese país16.

英語

"cuando el país de origen de la obra, en el sentido del acta de parís del convenio de berna, es un país extraño a la comunidad europea y el autor no es un nacional de un estado miembro de la comunidad, el plazo de protección será el concedido en el país de origen de la obra y no podrá exceder el plazo previsto en el artículo l.123-1". la diferencia es que este último texto se refiere explícitamente al "país de origen", lo que evita hacer el primero227.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,520,792 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK