Usted buscó: tu as deja trouve ta blouse? (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

tu as deja trouve ta blouse?

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

tu as manger deja

Inglés

you've already eaten paella qun?

Última actualización: 2015-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as deja visité roma ?

Inglés

Última actualización: 2023-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

où se trouve ta maison

Inglés

is right after bridge towards dixcove

Última actualización: 2020-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as deja fait l'amour

Inglés

you've already made love

Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ou se trouve ta maison answer

Inglés

where is your answer house

Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

trouve ta manière des 2. à 4.

Inglés

find your way of 2. to 4.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

trouve ta place dans le plan de la vie.

Inglés

3. find your place in the life pattern.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

t'as deja mange

Inglés

have you eaten?

Última actualización: 2017-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu dois trouver ta voie.

Inglés

you have to find your groove.

Última actualización: 2018-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

description : trouve ta voie hors du labyrinthe invisible.

Inglés

description: find your way out of the invisible maze

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- et tu l'as trouvée...?

Inglés

"and you found it?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

autres façons de dire "tu as deja vu ca avant"

Inglés

other ways to say ""

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

description : trouve ta voie pour sortir du labyrinthe tridimensionnel.

Inglés

description: find your way out of the 3d maze

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lorsque tu auras trouvé ta voie,

Inglés

when you will have found your path in life,

Última actualización: 2018-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

eliza : comment tu m'as trouvé ?

Inglés

spike: where are you going?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- je vois que tu as trouvé un svd .

Inglés

no. i'm just a figurehead.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous avez déjà mangé? /t'as deja mangé?

Inglés

you have already eaten ?

Última actualización: 2023-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bien joué, tu as trouver tout le monde !

Inglés

bien joué, tu as trouver tout le monde !

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?

Inglés

have you found any good solution?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

moi je trouve que tu as raison, bonne remarque.

Inglés

moi je trouve que tu as raison, bonne remarque.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,503,363 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo