Usted buscó: nous empruntons (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

nous empruntons

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

nous empruntons une voie sûre.

Italiano

stiamo imboccando una strada sicura.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela signifie que nous empruntons la bonne voie.

Italiano

stiamo pertanto lavorando nella giusta direzione.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- nous empruntons de l'argent pour la guerre.

Italiano

- prendiamo il danaro per la guerra.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai des questions sur la route que nous empruntons.

Italiano

- avrei alcune domande riguardo alla direzione della nostra rotta.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous empruntons juste des chemins différents pour y arriver.

Italiano

abbiamo solo modi diversi per raggiungere il nostro scopo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car nous empruntons la même route... qui nous réunira au bout du compte.

Italiano

percorriamo tutti la medesima strada... .. .e ci ritroveremo nel medesimo luogo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si nous empruntons cette voie, sommes-nous prêt à jouer le jeu?

Italiano

se intraprendiamo questa strada, possiamo giocare?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

nous empruntons encore ces expressions à daniele linhart, art. cité p. 317.

Italiano

il seguito di questo rapporto si occuperà dei due settori principali della formazione, prendendo in considerazione di volta in volta gli aspetti formali ed informali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

“ ci n de la terre de nos ancêtres, nous l’empruntons à nos enfants.

Italiano

“non abbiamo ereditato la terra dai nostri antenati; l’abbiamo presa in prestito dai nostri figli

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous empruntons progressivement, mais inexorablement, la voie qui mène à une science ouverte et numérique.

Italiano

la scienza diventa sempre più digitale e aperta: un processo graduale e inarrestabile.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

depuis 500 ans, nous empruntons la même technique pour tester le courage d'un homme.

Italiano

vede, maggiore, noi qui, per 500 anni, abbiamo risposto alla questione del coraggio nella stessa maniera.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

n° 4-504/191 pas reçue en héritage mais que nous empruntons à nos enfants.

Italiano

taubira-delannon esprimono le nostre preoccupazioni, più che legittime, nei confronti delle nostre responsabilità su questa terra, che non abbiamo ricevuto in eredità, ma in prestito per i nostri bambini.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'un côté, la route la plus aisée, celle que nous empruntons depuis plusieurs décennies.

Italiano

da una parte... la via più facile da percorrere, quella che abbiamo intrapreso negli ultimi decenni.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dites-lui que là-bas sera notre rencontre, car la voie que nous empruntons y mène indubitablement.

Italiano

ditegli che questa sara' la strada, perche' e' un cancello molto stretto quello che stiamo per varcare.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(') nous empruntons ces expressions à j. l. dewost et d. vignes, organisations européennes et vie internationale.

Italiano

(') secondo l'espressione utilizzata da j.l. dewost e d. vignes, organisations européennes et vie internationale. actes du colloque de nancy (1981) de la société française pour le droit international, pedone, 1982, pag. 219 e segg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais si nous empruntons cette voie, cela équivaut à remettre en cause dans la communauté un accord si péniblement atteint à montreal.

Italiano

È indispensabile crea re enti internazionali, nazionali e transnazionali che diano impulso ad una cooperazione impegnati va, nel senso che ci si impegna a rispettare le regole che si è convenuto di stabilire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s'agit d'une voie sans issue, et si nous l'empruntons nous finirons bien vite par nous en repentir.

Italiano

ma dato che si tratta d una cosa di capitale importanza, bisogna osservar lo, spiegarlo, consacrarlo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis inquiet de voir que nous empruntons cette voie et de voir que nous courons un danger de surproduction et je voudrais vraiment entendre la réponse du commissaire sur ce point.

Italiano

la relazione della commissione non fornisce, purtroppo, un'analisi degli effetti positivi delle misure agroambientali sullo stato della natura e del paesaggio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2.1 "nous n’avons pas hérité le monde de nos parents, nous l’empruntons à nos enfants".

Italiano

2.1 "il mondo non l'abbiamo ereditato dai nostri genitori, ma preso in prestito dai nostri figli".

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il n'est pas normal qu'une voie que nous empruntons au niveau européen ne soit praticable qu'à l'échelle nationale.

Italiano

non è ammissibile che la via percorsa a livello europeo sia accessibile e percorribile solo per i parlamenti nazionali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,934,005 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo