Vous avez cherché: nous empruntons (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

nous empruntons

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

nous empruntons une voie sûre.

Italien

stiamo imboccando una strada sicura.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela signifie que nous empruntons la bonne voie.

Italien

stiamo pertanto lavorando nella giusta direzione.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- nous empruntons de l'argent pour la guerre.

Italien

- prendiamo il danaro per la guerra.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai des questions sur la route que nous empruntons.

Italien

- avrei alcune domande riguardo alla direzione della nostra rotta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous empruntons juste des chemins différents pour y arriver.

Italien

abbiamo solo modi diversi per raggiungere il nostro scopo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car nous empruntons la même route... qui nous réunira au bout du compte.

Italien

percorriamo tutti la medesima strada... .. .e ci ritroveremo nel medesimo luogo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si nous empruntons cette voie, sommes-nous prêt à jouer le jeu?

Italien

se intraprendiamo questa strada, possiamo giocare?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

nous empruntons encore ces expressions à daniele linhart, art. cité p. 317.

Italien

il seguito di questo rapporto si occuperà dei due settori principali della formazione, prendendo in considerazione di volta in volta gli aspetti formali ed informali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

“ ci n de la terre de nos ancêtres, nous l’empruntons à nos enfants.

Italien

“non abbiamo ereditato la terra dai nostri antenati; l’abbiamo presa in prestito dai nostri figli

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous empruntons progressivement, mais inexorablement, la voie qui mène à une science ouverte et numérique.

Italien

la scienza diventa sempre più digitale e aperta: un processo graduale e inarrestabile.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

depuis 500 ans, nous empruntons la même technique pour tester le courage d'un homme.

Italien

vede, maggiore, noi qui, per 500 anni, abbiamo risposto alla questione del coraggio nella stessa maniera.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n° 4-504/191 pas reçue en héritage mais que nous empruntons à nos enfants.

Italien

taubira-delannon esprimono le nostre preoccupazioni, più che legittime, nei confronti delle nostre responsabilità su questa terra, che non abbiamo ricevuto in eredità, ma in prestito per i nostri bambini.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'un côté, la route la plus aisée, celle que nous empruntons depuis plusieurs décennies.

Italien

da una parte... la via più facile da percorrere, quella che abbiamo intrapreso negli ultimi decenni.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dites-lui que là-bas sera notre rencontre, car la voie que nous empruntons y mène indubitablement.

Italien

ditegli che questa sara' la strada, perche' e' un cancello molto stretto quello che stiamo per varcare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(') nous empruntons ces expressions à j. l. dewost et d. vignes, organisations européennes et vie internationale.

Italien

(') secondo l'espressione utilizzata da j.l. dewost e d. vignes, organisations européennes et vie internationale. actes du colloque de nancy (1981) de la société française pour le droit international, pedone, 1982, pag. 219 e segg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais si nous empruntons cette voie, cela équivaut à remettre en cause dans la communauté un accord si péniblement atteint à montreal.

Italien

È indispensabile crea re enti internazionali, nazionali e transnazionali che diano impulso ad una cooperazione impegnati va, nel senso che ci si impegna a rispettare le regole che si è convenuto di stabilire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s'agit d'une voie sans issue, et si nous l'empruntons nous finirons bien vite par nous en repentir.

Italien

ma dato che si tratta d una cosa di capitale importanza, bisogna osservar lo, spiegarlo, consacrarlo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis inquiet de voir que nous empruntons cette voie et de voir que nous courons un danger de surproduction et je voudrais vraiment entendre la réponse du commissaire sur ce point.

Italien

la relazione della commissione non fornisce, purtroppo, un'analisi degli effetti positivi delle misure agroambientali sullo stato della natura e del paesaggio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2.1 "nous n’avons pas hérité le monde de nos parents, nous l’empruntons à nos enfants".

Italien

2.1 "il mondo non l'abbiamo ereditato dai nostri genitori, ma preso in prestito dai nostri figli".

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il n'est pas normal qu'une voie que nous empruntons au niveau européen ne soit praticable qu'à l'échelle nationale.

Italien

non è ammissibile che la via percorsa a livello europeo sia accessibile e percorribile solo per i parlamenti nazionali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,823,479 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK