Usted buscó: enfuirent (Francés - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Japanese

Información

French

enfuirent

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Japonés

Información

Francés

et les garçons s'enfuirent.

Japonés

少年たちは逃げる.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dès que la porte s'ouvrit, ils s'enfuirent.

Japonés

ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.

Japonés

かの五人の王たちは逃げて行って、マッケダのほら穴に隠れたが、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et toutes les îles s`enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

Japonés

島々はみな逃げ去り、山々は見えなくなった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quand [ces gens] sentirent notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement.

Japonés

それでわれの懲罰(が下るの)を感じると,見なさい。かれらはそこから逃げ(ようとす)る。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les enfants d`israël s`enfuirent devant juda, et dieu les livra entre ses mains.

Japonés

イスラエルの人々はユダの前から逃げた。神が彼らをユダの手に渡されたので、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.

Japonés

こうしてヨアブが自分と一緒にいる民と共にスリヤびとに向かって戦おうとして近づいたとき、スリヤびとは彼の前から逃げた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

josué et tout israël feignirent d`être battus devant eux, et ils s`enfuirent par le chemin du désert.

Japonés

ヨシュアはイスラエルのすべての人々と共に、彼らに打ち破られたふりをして、荒野の方向へ逃げだしたので、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.

Japonés

豚を飼う者たちが逃げ出して、町や村にふれまわったので、人々は何事が起ったのかと見にきた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a la vue de cet homme, tous ceux d`israël s`enfuirent devant lui et furent saisis d`une grande crainte.

Japonés

イスラエルのすべての人は、その人を見て、避けて逃げ、ひじょうに恐れた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s`était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.

Japonés

飼う者たちは逃げて町に行き、悪霊につかれた者たちのことなど、いっさいを知らせた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

Japonés

女たちはおののき恐れながら、墓から出て逃げ去った。そして、人には何も言わなかった。恐ろしかったからである。〔

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la guerre continuait. david marcha contre les philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s`enfuirent devant lui.

Japonés

ところがまた戦争がおこって、ダビデは出てペリシテびとと戦い、大いに彼らを殺したので、彼らはその前から逃げ去った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s`enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les chaldéens environnaient la ville. les fuyards prirent le chemin de la plaine.

Japonés

町の一角がついに破れたので、王はすべての兵士とともに、王の園のかたわらにある二つの城壁のあいだの門の道から夜のうちに逃げ出して、カルデヤびとが町を囲んでいる間に、アラバの方へ落ち延びた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,899,777 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo