Usted buscó: ministère (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

ministère

Latín

ministerium

Última actualización: 2014-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ministère public

Latín

rm:procura publica

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

formation ministère savante

Latín

summarium

Última actualización: 2013-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux par le ministère desquels

Latín

hos opera quorum

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ministère public de la confédération

Latín

rm:procura publica federala

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

calchas étant ministre (par le ministère de calchas)...

Latín

calchante ministro....

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère.

Latín

quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

combien le ministère de l`esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!

Latín

quomodo non magis ministratio spiritus erit in glori

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme.

Latín

nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que judas a abandonné pour aller en son lieu.

Latín

accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu

Última actualización: 2013-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

pour le perfectionnement des saints en vue de l`oeuvre du ministère et de l`édification du corps de christ,

Latín

ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

c`est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.

Latín

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

luc seul est avec moi. prends marc, et amène-le avec toi, car il m`est utile pour le ministère.

Latín

lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

qu`on les éprouve d`abord, et qu`ils exercent ensuite leur ministère, s`ils sont sans reproche.

Latín

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

laissant la reine gomatrude dans la ville de romiliaco, où elle avait reçu son mariage, et épousant nantechilde, une des filles du ministère, il l'éleva au rang de la reine

Latín

gomatrudem reginam romiliaco villa, ubi ipsa matrimunium acceperat, relinquens, nantechildem unam ex puellis de menisterio matrimonium accipiens, reginam sublimavit

Última actualización: 2022-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pendant qu`ils servaient le seigneur dans leur ministère et qu`ils jeûnaient, le saint esprit dit: mettez-moi à part barnabas et saul pour l`oeuvre à laquelle je les ai appelés.

Latín

ministrantibus autem illis domino et ieiunantibus dixit spiritus sanctus separate mihi barnaban et saulum in opus quod adsumpsi eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,943,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo