Vous avez cherché: ministère (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

ministère

Latin

ministerium

Dernière mise à jour : 2014-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ministère public

Latin

rm:procura publica

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

formation ministère savante

Latin

summarium

Dernière mise à jour : 2013-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceux par le ministère desquels

Latin

hos opera quorum

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ministère public de la confédération

Latin

rm:procura publica federala

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

calchas étant ministre (par le ministère de calchas)...

Latin

calchante ministro....

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère.

Latin

quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

combien le ministère de l`esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!

Latin

quomodo non magis ministratio spiritus erit in glori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme.

Latin

nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que judas a abandonné pour aller en son lieu.

Latin

accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu

Dernière mise à jour : 2013-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

pour le perfectionnement des saints en vue de l`oeuvre du ministère et de l`édification du corps de christ,

Latin

ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

c`est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.

Latin

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

luc seul est avec moi. prends marc, et amène-le avec toi, car il m`est utile pour le ministère.

Latin

lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

qu`on les éprouve d`abord, et qu`ils exercent ensuite leur ministère, s`ils sont sans reproche.

Latin

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

laissant la reine gomatrude dans la ville de romiliaco, où elle avait reçu son mariage, et épousant nantechilde, une des filles du ministère, il l'éleva au rang de la reine

Latin

gomatrudem reginam romiliaco villa, ubi ipsa matrimunium acceperat, relinquens, nantechildem unam ex puellis de menisterio matrimonium accipiens, reginam sublimavit

Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pendant qu`ils servaient le seigneur dans leur ministère et qu`ils jeûnaient, le saint esprit dit: mettez-moi à part barnabas et saul pour l`oeuvre à laquelle je les ai appelés.

Latin

ministrantibus autem illis domino et ieiunantibus dixit spiritus sanctus separate mihi barnaban et saulum in opus quod adsumpsi eo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,796,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK