Usted buscó: détournés (Francés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Maori

Información

French

détournés

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Maorí

Información

Francés

qui suivent des sentiers détournés, et qui prennent des routes tortueuses;

Maorí

he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a éloigné de moi mes frères, et mes amis se sont détournés de moi;

Maorí

kua meinga e ia oku teina kia matara atu i ahau; ko aku i mohio ai kua tangata ke ki ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

Maorí

kua he nei ki te pono, e mea ana, kua pahemo ke te aranga mai; a whakaputaia ketia ake e ratou te whakapono o etahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quelques-uns, s`étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;

Maorí

kapea ake enei e etahi, kotiti ke ana ki nga korero teka noa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui se sont détournés de l`Éternel, et ceux qui ne cherchent pas l`Éternel, qui ne le consultent pas.

Maorí

me te hunga i tahuri atu nei i te whai i a ihowa, me te hunga kihai nei i ui ki a ihowa, kihai ano i rapu i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. que la grâce soit avec vous!

Maorí

kua waiho nei hei tikanga ma etahi, a he ake ratou ki te whakapono. kia tau te aroha noa ki a koe. amine

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au temps de schamgar, fils d`anath, au temps de jaël, les routes étaient abandonnées, et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés.

Maorí

i nga ra o hamakara tama a anata, i nga ra o taere, i takoto kau nga huarahi, i haere hoki nga tira haere i nga ara i tahaki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

abner dit encore à asaël: détourne-toi de moi; pourquoi te frapperais-je et t`abattrais-je en terre? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère joab?

Maorí

na ka mea ano a apanere ki a atahere, peka atu i te whai i ahau: he aha ahau i patu iho ai i a koe ki te whenua? me pehea hoki e ara ake ai toku mata ki tou tuakana, ki a ioapa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,029,206 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo