Usted buscó: accablant (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

accablant

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

c'est un verdict accablant pour la

Neerlandés

dat zijn de conclusies van de enquêtecommissie van het ep die een onderzoek deed naar het douanevervoer in de unie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour ce qui est du transport, le constat est accablant.

Neerlandés

ook de grote importerende landen, zoals de verenigde staten en japan, dringen op die aanpak aan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le bilan qui est fait par cette résolution est accablant.

Neerlandés

in deze resolutie wordt een onthutsende balans opgemaakt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

monsieur santer, je crois que le rapport est accablant.

Neerlandés

mijnheer santer, ik vind het verslag verpletterend.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le rapport final, qui est un excellent travail, est accablant.

Neerlandés

het eindverslag, dat een uitstekend stuk werk is, is verpletterend.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est un phénomène particulièrement accablant pour les communautés des régions périphériques.

Neerlandés

het verschijnsel is met name ernstig in de randgebieden van de gemeen schap.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

or, le projet de jns, en les accablant de tracasseries administratives, y aurait fortement contribué.

Neerlandés

het svd-plan dat hun met veel administratieve rompslomp opzadelt, zou hiertoe echter fors hebben bijgedragen. gen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est triste et accablant de constater que ces maladies tuent encore, alors que des traitements existent.

Neerlandés

het is treurig en pijnlijk te constateren dat deze ziekten nog steeds dodelijke slachtoffers maken, terwijl er behandelmethoden bestaan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est là un réquisitoire accablant contre la façon désastreuse dont la commission européenne a géré ce prélèvement sur le lait.

Neerlandés

de rekenkamer vindt dat de commissie geen acht slaat op de regelingen die wij, de verkozen vertegenwoordigers van het europese volk, hier moeten beschermen. het is op de eerste plaats van uitermate groot belang dat alle parlementsleden het verslag van de rekenkamer tot in de details lezen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?

Neerlandés

of vraag jij hun loon, zodat zij met betalingsverplichtingen belast zijn?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'aspect le plus accablant de cette réglementation est que nul ne peut dire à l'avance quels produits seront étiquetés.

Neerlandés

de rechtse partijen willen de industrie over het algemeen geen strobreed in de weg leggen, terwijl de sociaal democraten instinctief en bewust dezelfde houding aannemen als de consumenten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

n'oublions pas, mes chers collègues, que l'autorité de contrôle commune a déposé un rapport accablant.

Neerlandés

laat ons niet vergeten, collega's, dat de gemeenschappelijke controleautoriteit een vernietigend verslag heeft neergelegd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

c' est pourtant ce que fait le rapport medina ortega: du constat accablant qu' il dresse, il tire des propositions paradoxales.

Neerlandés

en dat is echter wat er in het verslag-medina gebeurt: er worden paradoxale voorstellen gedaan in dit bezwarende verslag.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le scandale européen de parmalat n’ est pas moins accablant que l’ affaire worldcom, le plus grand scandale financier jamais découvert aux États-unis.

Neerlandés

het europese-schandaal doet in niets onder voor, het tot nu toe grootste amerikaanse financiële schandaal.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

outre les assassinats et les mutilations de travailleurs réduits en esclavage, la situation des droits de l'homme est accablante.

Neerlandés

afgezien van het doden en verminken van dwangarbeiders, is de algemene situatie van de mensenrechten afschrikwekkend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,596,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo