Usted buscó: jugement prononcé (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

jugement prononcé

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

le jugement est prononcé après délibéré.

Neerlandés

aan de uitspraak gaat het beraad vooraf.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le jugement est prononcé en audience publique.

Neerlandés

het vonnis wordt uitgesproken in openbare terechtzitting.

Última actualización: 2018-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

lorsque ledit jugement aura prononcé son acquittement;

Neerlandés

wanneer de betrokken persoon bij dit vonnis is vrijgesproken;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

prononcer le jugement

Neerlandés

het vonnis uitspreken

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

un jugement très récent prononcé en belgique peut servir d’illustration75.

Neerlandés

een zeer recente uitspraak in belgië dient als voorbeeld75.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il s'agit du premier jugement prononcé par la cour, qui est devenue opérationnelle en 2003.

Neerlandés

het is het eerste vonnis van het hof, dat in 2003 met zijn werkzaamheden is begonnen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

avec les mentions reprises sur le jugement prononcé par le juge de la jeunesse relatif à leur aptitude;

Neerlandés

met de vermeldingen opgenomen in het vonnis uitgesproken door de jeugdrechter betreffende hun geschiktheid;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

jugement prononcé dans la période du 1 er /07/2009 jusqu’au 30/06/2010

Neerlandés

vonnis uitgesproken in de periode van 1/07/2009 tot 30/06/2010

Última actualización: 2013-08-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

ils ont prononcé les jugements énumérés ci-après.

Neerlandés

zij hebben de volgende beslissingen uitgesproken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

ensuite, la cour constate que le jugement prononcé en 1961, en l'absence de l'intéressé, est un jugement définitif,

Neerlandés

vervolgens stelt het hof vast dat het in 1961 uitgesproken verstekvonnis een onherroepelijk vonnis is,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

je crains que le jugement prononcé contre la réglementation du marché de la banane ne constitue un précédent entraînant la disqualification de toute la coopération avec les pays acp.

Neerlandés

ik vrees dat het oordeel tegen de marktordening voor bananen een precedent zal scheppen om de algehele samenwerking met de acs-landen te verwerpen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

en conséquence, l'appel et la demande de sursis ne visent qu'à retarder la mise à exécution du jugement prononcé à son encontre.

Neerlandés

zij wil dus met het hoger beroep en het verzoek tot aanhouding slechts de tenuitvoerlegging van het tegen haar gewezen vonnis vertra­gen. er zijn dus geen termen aanwezig om te haren aanzien van de in art.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le président de la formation de jugement prononce la clôture de l'audience.

Neerlandés

de president van de rechtsprekende formatie sluit de terechtzitting.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

qu’en conséquence, rien ne s’oppose à la déclaration de la force exécutoire du jugement prononcé par le tribunal de première instance de man, section danané.

Neerlandés

er is dan ook niets op tegen de uitvoerbaarverklaring van het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg van de mens, sectie danané.

Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'affaire mareva fournit un exemple d'injonction de ne pas faire qui interdit au défendeur de disposer de ses actifs de manière à faire échec à un éventuel jugement prononcé contre lui.

Neerlandés

de injunction in de zaak mareva is cen voorbeeld van een negatieve injunction waarbij het de verweerder wordt verboden om zich van zijn activa te ontdoen op een wijze waardoor hij zich zou onttrekken aan cen eventuele uitspraak in zijn nadeel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

, ainsi que le jugement prononcé par le tribunal de gênes le 9 juület 199214"interprétant" une décision préjudicieue rendue par la cjce dans l'affaire porto di genova15.

Neerlandés

9 juli i99214 het vernielden waard, omdat daarin een "uitlegging" werd

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

— b4-0970/95 de m. terrón i cusí et autres, au nom du groupe pse, sur le jugement prononcé à l'encontre de huit manifestants sahraouis au maroc;

Neerlandés

— b4-0970/95 van mevrouw terrón i cusí, namens de fractie van de partij van de europese sociaal-democraten, over het vonnis over acht demonstranten uit de sahara in marokko;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

b4-0515/94, de mmc roth et m. kreissl-dörfler, au nom du groupe v, sur le jugement prononcé en turquie à l'encontre de députés kurdes;

Neerlandés

tijdens deze hoorzittingen is met geen enkel verzoek van onze advocaten rekening gehouden, zijn de getuigen niet aan een kruisverhoor onderworpen, en zijn geen van de noodzakelijke onderzoeken en verificaties uitgevoerd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aux termes de l'article 187, alinéas 1er et 3, du code d'instruction criminelle, le condamné, la partie civilement responsable et la partie civile ont quinze jours pour faire opposition à un jugement prononcé par défaut en matière pénale.

Neerlandés

krachtens artikel 187, eerste en derde lid, van het wetboek van strafvordering, hebben de veroordeelde, de burgerrechtelijk aansprakelijke partij en de burgerlijke partij vijftien dagen de tijd om verzet aan te tekenen tegen een bij verstek uitgesproken strafvonnis.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'amais donc préféré que le parlement s'intéresse plutôt aujomd'hui à l'impact qu'aura sur la politique de l'ue le jugement prononcé voici deux heures par le tribunal de berlin.

Neerlandés

en we moeten misschien ook eisen dat onze raad eindelijk een beslissende en daad krachtige houding inneemt met betrekking tot deze situatie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,966,082 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo