Usted buscó: n' arrête jamais de rêver (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

n' arrête jamais de rêver

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

n’ utilisez jamais de abseamed:

Polaco

kiedy nie stosować leku abseamed:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

n’appliquez jamais de dispositif sur vos seins.

Polaco

plastra nigdy nie wolno umieszczać na piersiach.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jamais de route par défaut

Polaco

nigdy domyślny ruting

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

plus jamais de laissés-pour-compte

Polaco

nikt nie zostanie pominięty

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne prenez jamais de ciprofloxacine bayer).

Polaco

344 nie można stosować leku ciprofloxacin bayer jednocześnie z tyzanidyną, ponieważ może to powodować objawy niepożądane, takie jak niskie ciśnienie krwi i senność (patrz punkt 2 „ kiedy nie stosować leku ciprofloxacin bayer ”).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé.

Polaco

ale bóg nie da zwłoki żadnej duszy, kiedy nadejdzie jej termin.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne prenez jamais de double dose dans la même journée.

Polaco

nigdy nie należy stosować dwóch dawek tego samego dnia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne craignez jamais de tenter quelque chose de nouveau.

Polaco

nie bójmy się podejmowania nowych zadań.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est aujourd'hui plus important que jamais de faire face à cesdéfis.

Polaco

sprostanietym wyzwaniom stało się ważniejsze niż kiedykolwiek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À défaut, l'ue ne sortira jamais de la crise de la dette.

Polaco

inaczej ue nigdy nie wyjdzie z kryzysu zadłużenia.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces clauses de sauvegarde semblent appropriées, bien que des normes techniques n'aient presque jamais de conséquences fiscales.

Polaco

Środki te wydają się odpowiednie, mimo że standardy techniczne prawie nigdy nie powodują skutków fiskalnych.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

konqueror n'affichera jamais de texte d'une taille inférieure à celle -ci, ignorant les autres paramètres.

Polaco

konqueror nie będzie wyświetlał tekstu mniejszego niż podany tutaj, niezależnie od innych ustawień.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela signifie qu'il n'affiche jamais de publicités indésirables ou envahissantes, ni n'autorise de logiciels malveillants ou de logiciels espions.

Polaco

oznacza to, że nie wyświetla niechcianych i natarczywych reklam oraz blokuje działanie wszelkich programów szpiegowskich i destrukcyjnych.

Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lawrence p on ne se lasse jamais de montrer fièrement son nouveau-né.

Polaco

lawrence p zwyczaj chwalenia się najmłodszym członkiem rodziny nigdy się nie starzeje.

Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces défis rendent plus nécessaire que jamais de viser à une amélioration de la cohésion sociale.

Polaco

wspomniane problemy uwypuklają potrzebę dążenia do większej spójności społecznej.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans de telles circonstances, les producteurs de l'union seraient plus tributaires que jamais de l'existence des mesures.

Polaco

w takich okolicznościach producenci unijni będą więc bardziej zależni od istnienia środków w przyszłości niż kiedykolwiek wcześniej.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il fait part de son souvenir d'un homme créatif, calme et conciliant qui ne perdait jamais de vue ses objectifs.

Polaco

wspomniał przewodniczącego jako człowieka twórczego, opanowanego i dążącego do kompromisu, który nigdy nie tracił z oczu wyznaczonych celów.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ce contexte, il est plus important que jamais de mettre en œuvre de manière cohérente le consensus renouvelé.

Polaco

w tym kontekście konsekwentne wdrażanie odnowionego konsensusu staje się ważniejsze niż kiedykolwiek.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces informations nous dressent un tableau plus détaillé que jamais de la situation de la drogue en europe et de sa dynamique.

Polaco

informacje te dają nam o wiele bardziej szczegółowy niż dotychczas obraz sytuacji narkotykowej w europie i jej dynamikę.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

développer davantage les régimes d’attribution des créneaux horaires ne permettra jamais de répondre à ces besoins importants.

Polaco

dalsza rozbudowa systemów przydzielania czasu na start lub lądowanie nigdy nie wystarczy, aby sprostać potrzebom w tym zakresie.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,611,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo