Vous avez cherché: n' arrête jamais de rêver (Français - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Polish

Infos

French

n' arrête jamais de rêver

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Polonais

Infos

Français

n’ utilisez jamais de abseamed:

Polonais

kiedy nie stosować leku abseamed:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

n’appliquez jamais de dispositif sur vos seins.

Polonais

plastra nigdy nie wolno umieszczać na piersiach.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jamais de route par défaut

Polonais

nigdy domyślny ruting

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plus jamais de laissés-pour-compte

Polonais

nikt nie zostanie pominięty

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne prenez jamais de ciprofloxacine bayer).

Polonais

344 nie można stosować leku ciprofloxacin bayer jednocześnie z tyzanidyną, ponieważ może to powodować objawy niepożądane, takie jak niskie ciśnienie krwi i senność (patrz punkt 2 „ kiedy nie stosować leku ciprofloxacin bayer ”).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé.

Polonais

ale bóg nie da zwłoki żadnej duszy, kiedy nadejdzie jej termin.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne prenez jamais de double dose dans la même journée.

Polonais

nigdy nie należy stosować dwóch dawek tego samego dnia.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne craignez jamais de tenter quelque chose de nouveau.

Polonais

nie bójmy się podejmowania nowych zadań.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est aujourd'hui plus important que jamais de faire face à cesdéfis.

Polonais

sprostanietym wyzwaniom stało się ważniejsze niż kiedykolwiek.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À défaut, l'ue ne sortira jamais de la crise de la dette.

Polonais

inaczej ue nigdy nie wyjdzie z kryzysu zadłużenia.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces clauses de sauvegarde semblent appropriées, bien que des normes techniques n'aient presque jamais de conséquences fiscales.

Polonais

Środki te wydają się odpowiednie, mimo że standardy techniczne prawie nigdy nie powodują skutków fiskalnych.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

konqueror n'affichera jamais de texte d'une taille inférieure à celle -ci, ignorant les autres paramètres.

Polonais

konqueror nie będzie wyświetlał tekstu mniejszego niż podany tutaj, niezależnie od innych ustawień.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela signifie qu'il n'affiche jamais de publicités indésirables ou envahissantes, ni n'autorise de logiciels malveillants ou de logiciels espions.

Polonais

oznacza to, że nie wyświetla niechcianych i natarczywych reklam oraz blokuje działanie wszelkich programów szpiegowskich i destrukcyjnych.

Dernière mise à jour : 2013-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lawrence p on ne se lasse jamais de montrer fièrement son nouveau-né.

Polonais

lawrence p zwyczaj chwalenia się najmłodszym członkiem rodziny nigdy się nie starzeje.

Dernière mise à jour : 2013-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces défis rendent plus nécessaire que jamais de viser à une amélioration de la cohésion sociale.

Polonais

wspomniane problemy uwypuklają potrzebę dążenia do większej spójności społecznej.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans de telles circonstances, les producteurs de l'union seraient plus tributaires que jamais de l'existence des mesures.

Polonais

w takich okolicznościach producenci unijni będą więc bardziej zależni od istnienia środków w przyszłości niż kiedykolwiek wcześniej.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fait part de son souvenir d'un homme créatif, calme et conciliant qui ne perdait jamais de vue ses objectifs.

Polonais

wspomniał przewodniczącego jako człowieka twórczego, opanowanego i dążącego do kompromisu, który nigdy nie tracił z oczu wyznaczonych celów.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ce contexte, il est plus important que jamais de mettre en œuvre de manière cohérente le consensus renouvelé.

Polonais

w tym kontekście konsekwentne wdrażanie odnowionego konsensusu staje się ważniejsze niż kiedykolwiek.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces informations nous dressent un tableau plus détaillé que jamais de la situation de la drogue en europe et de sa dynamique.

Polonais

informacje te dają nam o wiele bardziej szczegółowy niż dotychczas obraz sytuacji narkotykowej w europie i jej dynamikę.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

développer davantage les régimes d’attribution des créneaux horaires ne permettra jamais de répondre à ces besoins importants.

Polonais

dalsza rozbudowa systemów przydzielania czasu na start lub lądowanie nigdy nie wystarczy, aby sprostać potrzebom w tym zakresie.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,847,191 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK