Usted buscó: contreviennent (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

contreviennent

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

b) si les entreprises concernées contreviennent à leurs engagements, ou

Portugués

b) as empresas em causa não cumprirem os seus compromissos; ou

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si les intéressés contreviennent à une charge dont la décision a été assortie;

Portugués

se os interessados não respeitarem um encargo a que a decisão foi sujeita;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les statuts de l'entreprise commune s2r contreviennent radicalement à ces exigences,

Portugués

os estatutos da empresa comum s2r contradizem radicalmente este requisito;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) lorsque les intéressés contreviennent à une obligation dont la décision a été assortie

Portugués

b) se as partes não cumprirem qualquer das obrigações inerentes à decisão ; ou

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

contreviennent à l'article 85 paragraphe 1 ou à l'article 86 du traité

Portugués

a)tiverem infringido o disposto no n° 1 do artigo 85 ou no artigo 86 do tratado;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d) les sanctions applicables aux adhérents qui contreviennent aux décisions arrêtées pour son exécution.

Portugués

d) sanções aplicáveis aos membros que infrinjam as decisões adoptadas para efeitos da sua execução.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) si les entreprises concernées contreviennent à l'une des charges dont est assortie la décision.

Portugués

b) as empresas em causa violarem uma obrigação que acompanhe a decisão.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a) contreviennent à l'article 85 paragraphe 1 ou à l'article 86 du traité ou

Portugués

a) tiverem infringido o disposto no n° 1 do artigo 85 ou no artigo 86 do tratado ; ou

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles contreviennent à une charge imposée en vertu de l'article 5 ou de l'article 13 paragraphe 1.

Portugués

não obedecerem a um encargo imposto por força do artigo 5°. ou do n° 1 do artigo 13°.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission vérifie que les arrangements visés au paragraphe 1, point b), ne contreviennent pas aux dispositions du présent règlement.

Portugués

a comissão verificará se os acordos referidos na alínea b) do n.o 1 não contrariam as disposições do presente regulamento.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en affirmant un principe de légitimité automatique des accords qui ne contreviennent pas les règles de concurrence, ce système remplacerait le système de notification actuellement en vigueur.

Portugués

ao afirmar um princípio de legitimidade automática dos acordos que não violem as regras da concorrência, esse sistema substituiria o sistema de notificação actualmente em vigor.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les sociaux-démocrates danois ont à cet égard soutenu un amendement visant à ce que les dispositions nationales particulières ne contreviennent pas à la législation européenne.

Portugués

neste contexto, os sociais democratas dinamarqueses apoiam uma proposta de alteração que visa assegurar a conformidade dos regimes especiais nacionais com a legislação da ue.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

b) elles contreviennent à une charge imposée en vertu de l'article 5 ou de l'article 13 paragraphe 1.

Portugués

b) não obedecerem a um encargo imposto por força do artigo 5°. ou do n° 1 do artigo 13°.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

actuellement, des problèmes potentiels existent dans certains États membres, dans la mesure où il apparaît que certains aspects de leur politique fiscale contreviennent aux principes énoncés dans le traité.

Portugués

poderão vir a surgir problemas em alguns estados-membros na medida em que certos aspectos das suas políticas fiscais parecem ser contrários aos princípios consagrados no tratado.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles contreviennent à une charge imposée par décision prise en vertu de l'article 7 paragraphe 4 ou de l'article 8 paragraphe 2 deuxième alinéa;

Portugués

não respeitem uma das obrigações impostas por decisão tomada nos termos do nº 4 do artigo 7º ou do nº 2, segundo parágrafo, do artigo 8º;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de telles exigences contreviennent à l’article 49 du traité ce et au titre ii de la directive 2005/36/ce relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.

Portugués

exigências desta natureza violam o disposto no artigo 49.º do tratado ce e no título ii da directiva 2005/36/ce relativa ao reconhecimento das qualificações profissionais.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- en supprimant la possibilité de réserves négatives, qui empêchent une présentation claire et exacte des crédits budgétaires, dont le montant a été calculé avec précision, et contreviennent au principe de transparence,

Portugués

- eliminando a possibilidade de reservas negativas, que impedem a apresentação clara e precisa de dotações orçamentais calculadas com exactidão e contrariam o princípio da transparência;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de telles atteintes contreviennent clairement à l' esprit et à la lettre des décisions prises par les chefs d' État et de gouvernement sur la question du siège et il convient de le dire clairement.

Portugués

tais infracções violam claramente a letra e o espírito das resoluções dos chefes de estado e de governo no que diz respeito à sede, e isto deve ser dito aqui clara e explicitamente.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

effectuées par des navires battant pavillon d’États qui sont parties à une organisation régionale de gestion des pêches compétente, mais qui contreviennent aux mesures de conservation et de gestion adoptées par cette organisation et ayant un caractère contraignant pour les États ou aux dispositions pertinentes du droit international applicable, ou

Portugués

exercidas por navios que arvoram pavilhão de estados partes numa organização regional de gestão das pescas competente, mas que operam em infracção às medidas de conservação e de gestão adoptadas por essa organização, vinculativas para esses estados ou às disposições pertinentes do direito internacional aplicável, ou

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en principe, les accords bilatéraux continuent à s’appliquer sans qu’il soit nécessaire de recourir à un acte juridique particulier, dès lors qu’ils ne contreviennent pas à la législation de l’union européenne dont l’application est obligatoire, en général, et à la législation relative à la communauté européenne, en particulier.

Portugués

os acordos bilaterais continuarão, em princípio, a ser aplicáveis, sem necessidade de quaisquer actos jurídicos, desde que não sejam contrários a disposições vinculativas do direito da ue, em geral, e da ce, em particular.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,565,471 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo