Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un commentateur anonyme écrit :
Один человек написал анонимно:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quoi répond un autre commentateur :
В ответ другой комментатор написал:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le commentateur iouri dvorkine joue les kremlinologues :
Комментатор Юрий Дворкин выступил в качестве "кремленолога":
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
un commentateur a jugé important de décider au cas par cas.
Один из комментаторов настоятельно призывал к рассмотрению каждой ситуации на индивидуальной основе.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une affirmation qui a été reflétée par un commentateur anonyme:
После этого вы вините наших джигитов?!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un commentateur anonyme sur le blog de la banque mondiale a interrogé :
Один из анонимных комментаторов пишет в блоге Всемирного Банка:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le passage suivant, le commentateur a évalué ce jugement comme suit :
Комментатор оценил это постановление следующим образом:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chip, un commentateur d'uznews.net, est également d'accord :
Чип, комментатор uznews.net, соглашается:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme le laisse entendre un État commentateur, cette question appelle une étude supplémentaire.
5. Как дало понять одно комментирующее государство, этот вопрос требует дополнительного изучения.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un commentateur russe s'excuse pour avoir confondu l'ouzbékistan et le tadkjikistan
Российский комментатор, перепутавший Узбекистан с Таджикистаном, принёс свои извинения
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'illustration sur les passeports est techniquement correcte, mais comme le fait remarquer un commentateur:
Изображение паспортов технически верно, но, как заметил один из комментаторов :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le même commentateur reproche également à la génération actuelle de se soucier avant tout d’elle-même.
Этот комментатор также обвиняет нынешнее поколение в небеспристрастном отношении к самому себе.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un commentateur sur uznews.net, a.sh., donne sa propre réponse à la question initiale de babadjanov :
Комментатор uznews.net a. sh. предлагает свой собственный ответ на вопрос Бабаджанова:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le commentateur sultan al qassemi, aux emirats arabes unis, énumère les forces en présence dans l'opération decisive storm :
Комментатор Султан Аль Кассеми из ОАЭ назвал страны, принявшие участие в операции «Решительный штурм»:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le commentateur principal était fabio cassese, directeur général adjoint chargé de la coopération au service du développement (italie).
Координатором дискуссии был заместитель Генерального директора по сотрудничеству в целях развития, Италия, Фабио Кассесе.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour l’élément matériel, le commentateur a rappelé l’article 23, alinéa f) du règlement de la haye de 1907.
В отношении actus reus комментатор по этому делу сослался на статью 23(е) Гаагского Положения 1907 года.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commentateurs :
Комментаторы:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad: