Usted buscó: frénétiques (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

frénétiques

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

des applaudissements frénétiques ébranlèrent la salle, au point que nicanor ivanovitch crut voir des étincelles jaillir des lustres.

Ruso

Бешеные рукоплескания потрясли зал до того, что Никанору Ивановичу показалось, будто в люстрах запрыгали огни.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des policiers et d'autres témoins l'auraient vu vomissant du liquide et agité de spasmes frénétiques.

Ruso

По словам полицейских и других свидетелей, у него началась рвота, а тело сотрясалось от дрожи.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'ensemble du moyen-orient se trouve à un moment de l'histoire marqué par une multitude de changements frénétiques.

Ruso

Весь Ближний Восток находится на историческом рубеже, обещающем резкие изменения.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans le reste du pays, les efforts frénétiques mais infructueux du gouvernement pour négocier avec les groupes armés qui ne font pas partie du processus de paix de libreville se sont traduits par une intensification des tensions dans les préfectures de vakaga et de bamingui-bangoran.

Ruso

31. В других районах страны хаотичные и непоследовательные попытки правительства посадить за стол переговоров вооруженные группы, не участвующие в Либревильском мирном процессе, привели к усилению напряженности в префектурах Вакага и Баминги-Бангоран.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. l'activité frénétique menée par ces États dans les couloirs de l'onu pour > alors que dans le même temps ils imposent des sanctions et gèlent les avoirs des principaux organes de la presse écrite et audiovisuelle syrienne et même des sites internet syriens est une des meilleures illustrations de l'hypocrisie des États occidentaux dans le cadre de l'affaire syrienne et de leur utilisation des droits de l'homme comme prétexte pour s'ingérer dans les affaires intérieures d'autrui et imposer leur domination.

Ruso

1. Одним из наиболее ярких примеров лицемерия западных стран в отношении Сирии и того, каким образом они используют права человека в качестве предлога для вмешательства в дела других государств и получения контроля над ними, являются их действия в Организации Объединенных Наций, направленные на возбуждение эмоций в защиту "свободы мнений и их выражения в Сирии ", хотя в то же время они вводят санкции в отношении основных сирийских печатных изданий и средств массовой информации и даже вебсайтов и замораживают их активы.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,944,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo