You searched for: frénétiques (Franska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Russian

Info

French

frénétiques

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ryska

Info

Franska

des applaudissements frénétiques ébranlèrent la salle, au point que nicanor ivanovitch crut voir des étincelles jaillir des lustres.

Ryska

Бешеные рукоплескания потрясли зал до того, что Никанору Ивановичу показалось, будто в люстрах запрыгали огни.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

des policiers et d'autres témoins l'auraient vu vomissant du liquide et agité de spasmes frénétiques.

Ryska

По словам полицейских и других свидетелей, у него началась рвота, а тело сотрясалось от дрожи.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'ensemble du moyen-orient se trouve à un moment de l'histoire marqué par une multitude de changements frénétiques.

Ryska

Весь Ближний Восток находится на историческом рубеже, обещающем резкие изменения.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans le reste du pays, les efforts frénétiques mais infructueux du gouvernement pour négocier avec les groupes armés qui ne font pas partie du processus de paix de libreville se sont traduits par une intensification des tensions dans les préfectures de vakaga et de bamingui-bangoran.

Ryska

31. В других районах страны хаотичные и непоследовательные попытки правительства посадить за стол переговоров вооруженные группы, не участвующие в Либревильском мирном процессе, привели к усилению напряженности в префектурах Вакага и Баминги-Бангоран.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

1. l'activité frénétique menée par ces États dans les couloirs de l'onu pour > alors que dans le même temps ils imposent des sanctions et gèlent les avoirs des principaux organes de la presse écrite et audiovisuelle syrienne et même des sites internet syriens est une des meilleures illustrations de l'hypocrisie des États occidentaux dans le cadre de l'affaire syrienne et de leur utilisation des droits de l'homme comme prétexte pour s'ingérer dans les affaires intérieures d'autrui et imposer leur domination.

Ryska

1. Одним из наиболее ярких примеров лицемерия западных стран в отношении Сирии и того, каким образом они используют права человека в качестве предлога для вмешательства в дела других государств и получения контроля над ними, являются их действия в Организации Объединенных Наций, направленные на возбуждение эмоций в защиту "свободы мнений и их выражения в Сирии ", хотя в то же время они вводят санкции в отношении основных сирийских печатных изданий и средств массовой информации и даже вебсайтов и замораживают их активы.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,808,684 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK