De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
réconfort
утешение
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
femmes de réconfort
"Женщины для утех "
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aux "femmes de réconfort "
по делам о "женщинах для утех "
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Делу время, потехе час.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
Миллиарды людей находят и утешение, и облегчение, и покой.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceci nous donne très peu de réconfort à la conférence du désarmement.
Так что нам на Конференции по разоружению от такого утешения весьма прохладно.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces efforts apportent un peu de secours et de réconfort aux intéressés.
Эти меры позволяют в какой-то степени оказывать помощь таким лицам и улучшать условия их жизни.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
Дети же находят поддержку у своих сверстников на улицах.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre”
b. Вопрос о "принудительной проституции в военное время "
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre” 23
В. Вопрос о "принудительной проституции в военное время " 20
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ils ne demandent que compréhension, appui et réconfort de la part de la communauté internationale.
Все, чего он просит у международного сообщества, это понимание, поддержка и помощь.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'évolution positive de la situation en haïti est également un objet de réconfort.
Мы также приветствуем позитивные события на Гаити.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notre seul réconfort est de savoir que son nom restera à tout jamais associé à cette convention historique.
Единственным утешением для нас является то, что его имя будет теперь всегда ассоциироваться с этой эпохальной Конвенцией.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.
Ежегодно у нас появляются новые основания для надежды, когда мы слышим сообщения о прогрессе, достигнутом в тех или иных областях.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la priorité sera donnée aux femmes affirmant être d’anciennes “femmes de réconfort”.
Прежде всего эти услуги будут оказываться лицам, которым в военное время в принудительном порядке приходилось заниматься проституцией.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils pouvaient demander le secours et le réconfort de la religion, car le ministère pastoral était aussi assuré sur les lieux.
Те, кому требовалась религиозная поддержка, могли получить ее, поскольку на месте инцидента находился и священник.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
36. la présidente demande si les manuels scolaires font référence à la question des femmes de réconfort pendant la seconde guerre mondiale.
36. Председатель интересуется, упоминается ли в школьных учебниках вопрос о > в период Второй мировой войны.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il a en outre précisé : «plus de 1 000 femmes de réconfort avaient été emmenées de force sur mon ordre.
Он далее заявил: "Свыше 1000 "гейш " были насильственно мобилизованы только по одному моему прямому приказу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le gouvernement japonais a beaucoup fait pour sensibiliser le public et mieux faire comprendre la question des “femmes de réconfort”.
Правительство Японии делает все возможное, чтобы повысить информированность общественности по вопросу о "принудительной проституции в военное время ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
22. m. aihara (japon) dit que les manuels scolaires fournissent bel et bien des renseignements sur les femmes de réconfort.
22. Г-н АИХАРА (Япония) говорит, что в школьных учебниках не содержится информации по вопросу о "женщинах для утех ".
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible