Usted buscó: réconfort (Francés - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

réconfort

Ruso

утешение

Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

femmes de réconfort

Ruso

"Женщины для утех "

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

aux "femmes de réconfort "

Ruso

по делам о "женщинах для утех "

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le travail d'abord, ensuite le réconfort.

Ruso

Делу время, потехе час.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

Ruso

Миллиарды людей находят и утешение, и облегчение, и покой.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceci nous donne très peu de réconfort à la conférence du désarmement.

Ruso

Так что нам на Конференции по разоружению от такого утешения весьма прохладно.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces efforts apportent un peu de secours et de réconfort aux intéressés.

Ruso

Эти меры позволяют в какой-то степени оказывать помощь таким лицам и улучшать условия их жизни.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.

Ruso

Дети же находят поддержку у своих сверстников на улицах.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre”

Ruso

b. Вопрос о "принудительной проституции в военное время "

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre” 23

Ruso

В. Вопрос о "принудительной проституции в военное время " 20

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ils ne demandent que compréhension, appui et réconfort de la part de la communauté internationale.

Ruso

Все, чего он просит у международного сообщества, это понимание, поддержка и помощь.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'évolution positive de la situation en haïti est également un objet de réconfort.

Ruso

Мы также приветствуем позитивные события на Гаити.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

notre seul réconfort est de savoir que son nom restera à tout jamais associé à cette convention historique.

Ruso

Единственным утешением для нас является то, что его имя будет теперь всегда ассоциироваться с этой эпохальной Конвенцией.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.

Ruso

Ежегодно у нас появляются новые основания для надежды, когда мы слышим сообщения о прогрессе, достигнутом в тех или иных областях.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la priorité sera donnée aux femmes affirmant être d’anciennes “femmes de réconfort”.

Ruso

Прежде всего эти услуги будут оказываться лицам, которым в военное время в принудительном порядке приходилось заниматься проституцией.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils pouvaient demander le secours et le réconfort de la religion, car le ministère pastoral était aussi assuré sur les lieux.

Ruso

Те, кому требовалась религиозная поддержка, могли получить ее, поскольку на месте инцидента находился и священник.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

36. la présidente demande si les manuels scolaires font référence à la question des femmes de réconfort pendant la seconde guerre mondiale.

Ruso

36. Председатель интересуется, упоминается ли в школьных учебниках вопрос о > в период Второй мировой войны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

il a en outre précisé : «plus de 1 000 femmes de réconfort avaient été emmenées de force sur mon ordre.

Ruso

Он далее заявил: "Свыше 1000 "гейш " были насильственно мобилизованы только по одному моему прямому приказу.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le gouvernement japonais a beaucoup fait pour sensibiliser le public et mieux faire comprendre la question des “femmes de réconfort”.

Ruso

Правительство Японии делает все возможное, чтобы повысить информированность общественности по вопросу о "принудительной проституции в военное время ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

22. m. aihara (japon) dit que les manuels scolaires fournissent bel et bien des renseignements sur les femmes de réconfort.

Ruso

22. Г-н АИХАРА (Япония) говорит, что в школьных учебниках не содержится информации по вопросу о "женщинах для утех ".

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,902,157 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo