Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
réconfort
утешение
Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
femmes de réconfort
"Женщины для утех "
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aux "femmes de réconfort "
по делам о "женщинах для утех "
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Делу время, потехе час.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
Миллиарды людей находят и утешение, и облегчение, и покой.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceci nous donne très peu de réconfort à la conférence du désarmement.
Так что нам на Конференции по разоружению от такого утешения весьма прохладно.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces efforts apportent un peu de secours et de réconfort aux intéressés.
Эти меры позволяют в какой-то степени оказывать помощь таким лицам и улучшать условия их жизни.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
Дети же находят поддержку у своих сверстников на улицах.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre”
b. Вопрос о "принудительной проституции в военное время "
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre” 23
В. Вопрос о "принудительной проституции в военное время " 20
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ils ne demandent que compréhension, appui et réconfort de la part de la communauté internationale.
Все, чего он просит у международного сообщества, это понимание, поддержка и помощь.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'évolution positive de la situation en haïti est également un objet de réconfort.
Мы также приветствуем позитивные события на Гаити.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notre seul réconfort est de savoir que son nom restera à tout jamais associé à cette convention historique.
Единственным утешением для нас является то, что его имя будет теперь всегда ассоциироваться с этой эпохальной Конвенцией.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.
Ежегодно у нас появляются новые основания для надежды, когда мы слышим сообщения о прогрессе, достигнутом в тех или иных областях.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la priorité sera donnée aux femmes affirmant être d’anciennes “femmes de réconfort”.
Прежде всего эти услуги будут оказываться лицам, которым в военное время в принудительном порядке приходилось заниматься проституцией.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils pouvaient demander le secours et le réconfort de la religion, car le ministère pastoral était aussi assuré sur les lieux.
Те, кому требовалась религиозная поддержка, могли получить ее, поскольку на месте инцидента находился и священник.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
36. la présidente demande si les manuels scolaires font référence à la question des femmes de réconfort pendant la seconde guerre mondiale.
36. Председатель интересуется, упоминается ли в школьных учебниках вопрос о > в период Второй мировой войны.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il a en outre précisé : «plus de 1 000 femmes de réconfort avaient été emmenées de force sur mon ordre.
Он далее заявил: "Свыше 1000 "гейш " были насильственно мобилизованы только по одному моему прямому приказу.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le gouvernement japonais a beaucoup fait pour sensibiliser le public et mieux faire comprendre la question des “femmes de réconfort”.
Правительство Японии делает все возможное, чтобы повысить информированность общественности по вопросу о "принудительной проституции в военное время ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
22. m. aihara (japon) dit que les manuels scolaires fournissent bel et bien des renseignements sur les femmes de réconfort.
22. Г-н АИХАРА (Япония) говорит, что в школьных учебниках не содержится информации по вопросу о "женщинах для утех ".
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent