Vous avez cherché: réconfort (Français - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

réconfort

Russe

утешение

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

femmes de réconfort

Russe

"Женщины для утех "

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

aux "femmes de réconfort "

Russe

по делам о "женщинах для утех "

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le travail d'abord, ensuite le réconfort.

Russe

Делу время, потехе час.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

Russe

Миллиарды людей находят и утешение, и облегчение, и покой.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceci nous donne très peu de réconfort à la conférence du désarmement.

Russe

Так что нам на Конференции по разоружению от такого утешения весьма прохладно.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces efforts apportent un peu de secours et de réconfort aux intéressés.

Russe

Эти меры позволяют в какой-то степени оказывать помощь таким лицам и улучшать условия их жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.

Russe

Дети же находят поддержку у своих сверстников на улицах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre”

Russe

b. Вопрос о "принудительной проституции в военное время "

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

b. la question des “femmes de réconfort en temps de guerre” 23

Russe

В. Вопрос о "принудительной проституции в военное время " 20

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils ne demandent que compréhension, appui et réconfort de la part de la communauté internationale.

Russe

Все, чего он просит у международного сообщества, это понимание, поддержка и помощь.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'évolution positive de la situation en haïti est également un objet de réconfort.

Russe

Мы также приветствуем позитивные события на Гаити.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

notre seul réconfort est de savoir que son nom restera à tout jamais associé à cette convention historique.

Russe

Единственным утешением для нас является то, что его имя будет теперь всегда ассоциироваться с этой эпохальной Конвенцией.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.

Russe

Ежегодно у нас появляются новые основания для надежды, когда мы слышим сообщения о прогрессе, достигнутом в тех или иных областях.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la priorité sera donnée aux femmes affirmant être d’anciennes “femmes de réconfort”.

Russe

Прежде всего эти услуги будут оказываться лицам, которым в военное время в принудительном порядке приходилось заниматься проституцией.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils pouvaient demander le secours et le réconfort de la religion, car le ministère pastoral était aussi assuré sur les lieux.

Russe

Те, кому требовалась религиозная поддержка, могли получить ее, поскольку на месте инцидента находился и священник.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

36. la présidente demande si les manuels scolaires font référence à la question des femmes de réconfort pendant la seconde guerre mondiale.

Russe

36. Председатель интересуется, упоминается ли в школьных учебниках вопрос о > в период Второй мировой войны.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il a en outre précisé : «plus de 1 000 femmes de réconfort avaient été emmenées de force sur mon ordre.

Russe

Он далее заявил: "Свыше 1000 "гейш " были насильственно мобилизованы только по одному моему прямому приказу.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le gouvernement japonais a beaucoup fait pour sensibiliser le public et mieux faire comprendre la question des “femmes de réconfort”.

Russe

Правительство Японии делает все возможное, чтобы повысить информированность общественности по вопросу о "принудительной проституции в военное время ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

22. m. aihara (japon) dit que les manuels scolaires fournissent bel et bien des renseignements sur les femmes de réconfort.

Russe

22. Г-н АИХАРА (Япония) говорит, что в школьных учебниках не содержится информации по вопросу о "женщинах для утех ".

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,476,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK