Usted buscó: postale (Francés - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Albanian

Información

French

postale

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Albanés

Información

Francés

adresse postale

Albanés

adresa e postës

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- carte postale.

Albanés

kodi postal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

_boîte postale :

Albanés

_kutia e postës:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- une carte postale.

Albanés

- një kartolinë.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une vraie carte postale.

Albanés

Është si kartolinë.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

envoie-moi une carte postale.

Albanés

ma dërgo një kartolinë.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

juste une boîte postale obsolète.

Albanés

jo, vetëm një kuti postare që nuk i përket më.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je t'enverrai une carte postale.

Albanés

do të dërgoj një kartolinë që andej.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu m'envoies une carte postale !

Albanés

ma sjellni një lodër!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

non merci amy me sert de boite postale

Albanés

jo, faleminderit. merret eimi me të gjitha kutitë.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

envoie-moi une carte postale du paradis.

Albanés

atehere, me dergo nje kartoline nga parajsa.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

compte sur moi. je t'enverrai une carte postale.

Albanés

do ta bëj, dhe do të të dërgoj një letër.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

envoie-moi une carte postale de tierra del fuego.

Albanés

më dërgo një kartolinë nga toka e zjarrit!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je t'enverrai une carte postale quand tout sera parfait.

Albanés

do ta dërgoj një kartolinë kur t'i bëj të gjitha perfekte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu'est-ce que c'est que cette carte postale ?

Albanés

Çfarë është ajo kartolina atje?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu'elle essaye d'obtenir un mandat pour la boîte postale à jersey.

Albanés

sheh nese nuk mund te marrim deftes per p.o. box ne jersey.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi ne m'enverrais tu pas un mail ou une carte postale de temps en temps?

Albanés

pse nuk më dërgon ndonjë e mail apo letër ndonjëherë?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je veux dire, c'était juste une carte postale... mais il m'a donné une grande idée.

Albanés

dua të them, ishte vetëm një kartolinë... por më dha një ide të shkëlqyer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

eh bien, l'adresse est une boîte postale et il a payé cash pour l'ensemble de ses factures médicales.

Albanés

mire, adresa eshte nje kuti poste dhe ai ka paguar per faturat mjekesore te tij.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

civilité monsieur prénom naser nom ukaj nom marital - votre adresse pays france code postal protected commune freyming merlebach n°, type, libellé de la voie 51 rue nicolas colson complément destinataire - complément d'adresse - complément de distribution - vos modalités de contact simplifiez vos échanges avec pôle emploi via votre adresse électronique adresse électronique - vous n'avez pas accepté de recevoir dans votre espace personnel pole-emploi.fr vos courriers pôle emploi (convocations aux entretiens de suivi, notifications de paiement, etc.); et dans votre messagerie personnelle (via l'adresse électronique saisie) des courriels de notifications d'arrivée de ces courriers et d'informations pratiques sur vos démarches (rappels de rendez-vous, confirmation de paiement, etc.). vous n'avez pas accepté de recevoir dans votre messagerie personnelle des informations sur l'emploi et la formation et des enquêtes destinées à améliorer nos services. simplifiez vos échanges avec pôle emploi via votre téléphone téléphone fixe - téléphone portable protected horaires de disponibilitéentre 09h00 et 18h00 vous avez accepté de recevoir des sms et messages vocaux d'informations sur vos démarches (rappels de rendez-vous, rappels d'actualisation, confirmations de paiement etc.) sur votre téléphone mobile. informations complémentaires vous pouvez à tout moment revenir sur vos choix concernant notamment les modalités d'échanges avec pôle emploi en cliquant sur "modifier". vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation par pôle emploi de vos modalités de contact : informations sur la simplification de vos échanges

Albanés

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Última actualización: 2014-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,100,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo