Usted buscó: emploieront (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

emploieront

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

À cet égard, les États membres s'emploieront:

Portugués

neste particular, os estados-membros terão de se esforçar para:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la présidence et le haut représentant s'emploieront à préparer cette mission.

Portugués

a presidência e o alto representante incumbir-se-ão de preparar essa missão.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pays de la région s'emploieront à suivre les recommandations énoncées dans cet agenda.

Portugués

os países da região centrarão os seus esforços na execução das recomendações a que esta agenda se refere.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous espérons que tous les États membres emploieront bientôt l' euro comme moyen de paiement.

Portugués

esperamos que, brevemente, todos os estados-membros da união europeia tenham o euro como meio de pagamento.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le conseil et la commission s'y emploieront, en favorisant notamment l'éducation au développement.

Portugués

o conselho e a comissão envidarão esforços neste sentido, promovendo, nomeadamente, a educação para o desenvolvimento.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons en face de nous des criminels qui emploieront tous les moyens possibles pour éviter d' être repérés.

Portugués

estamos perante criminosos que usarão todos os meios possíveis para evitar a detecção.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans les mois qui viennent, les autorités nationales s’emploieront à remettre ces sites sur la bonne voie.»

Portugués

nos próximos meses, as autoridades nacionais irão agir no sentido de pôr estes sítios web no bom caminho.»

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les etats membres de l'union s'emploieront à encourager d'autres pays à adopter une politique de modération similaire.

Portugués

os estados-membros da união europeia envidarão esforços para incentivar outros países a adoptarem uma política de contenção idêntica.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

g. les deux parties s'emploieront à renforcer leur coopération dans les domaines scientifique et technique, des télécommunications et des technologies de l'information.

Portugués

g. as partes esforçar-se-ão por intensificar a sua cooperação nos domínios científico e técnico, das telecomunicações e das tecnologias da informação.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À cet égard, les trois institutions s'emploieront à couvrir l'ensemble des besoins administratifs liés à la rémunération du personnel au moyen des crédits prévus dans leurs sections respectives du budget 2010.

Portugués

nestas circunstâncias, as três instituições procurarão cobrir todas as necessidades administrativas relacionadas com a remuneração do pessoal com as dotações inscritas nas respectivas secções do orçamento de 2010.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

déjà, en coopération avec le service du développement et le commissaire compétent, nous comptons augmenter l' aide financière aux pays qui s' emploieront à éradiquer ce phénomène.

Portugués

por outro lado, em cooperação com o sector de desenvolvimento e com o comissário competente, tencionamos aumentar a ajuda económica aos países que concentrarem os seus esforços na erradicação deste fenómeno.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en 2012, les partenaires internationaux s'emploieront à transformer ces principes et lignes directrices en un cadre commun propice à un engagement collectif international sur la résilience et la stabilité à long terme de l'internet.

Portugués

em 2012, os parceiros internacionais serão convidados a participar na conversão dos princípios e orientações num quadro comum para o envolvimento colectivo internacional na questão da resiliência e da estabilidade a longo prazo da internet.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour atteindre ces objectifs en europe et au niveau mondial, l'union européenne et ses États membres s'emploieront à respecter et à mettre en œuvre, seuls et avec des partenaires, les objectifs et principes suivants:

Portugués

para atingir estes objectivos na europa e no mundo, a união europeia e os estados-membros assumiram o compromisso de realização e respeito, individualmente e em conjunto, dos objectivos e princípios seguintes:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,924,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo