Usted buscó: non ma cherie je suis au lit (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

non ma cherie je suis au lit

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

je suis au portugal.

Portugués

eu estou em portugal.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

@h_141: je suis au tribunal.

Portugués

@h_141: estou no tribunal.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela fait déjà un moment que je suis au courant.

Portugués

já desde há pouco que sei do sucedido.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je suis au régime, je vais déjeuner une petite salade

Portugués

estou de dieta, vou almoçar uma saladinha

Última actualización: 2017-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de ne pas pouvoir approfondir le sujet.

Portugués

lamento não poder dizer mais do que isto.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de dire que ce rapport est marqué idéologiquement.

Portugués

lamento dizer que este relatório tem um certo cunho ideológico.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je n' aime pas me répéter, mais je suis au service du parlement.

Portugués

não gosto de me repetir, mas estou ao dispor do parlamento.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

   - je suis au regret de devoir vous interrompre, monsieur landsbergis.

Portugués

lamento ter de o interromper, senhor deputado landsbergis.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de dire que je voudrais que les choses se soient passées autrement.

Portugués

lamento dizer que gostaria que as coisas pudessem ter sido diferentes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux.

Portugués

pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de vous dire que c’ est ce que je pense de la recommandation.

Portugués

lamento dizer que é isso que penso da recomendação.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de constater que les mots « libre et équitable » ont disparu.

Portugués

lamento dizer que a formulação" justo e livre" perdeu.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je suis au bout des vux consignés sur ma liste, mais il me reste encore à faire un commentaire.

Portugués

não é uma coisa que esteja à cabeça da minha lista de aspirações, mas merece referência.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de dire que cette liste n’ inclut pas la déclaration des droits de la femme.

Portugués

lamento dizer que esta lista não inclui a declaração dos direitos da mulher.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

monsieur khanbhai, je suis au regret de vous dire que seules des questions complémentaires à la question peuvent être posées.

Portugués

senhor deputado khanbhai, lamento ter de o informar que só poderão ser colocadas perguntas complementares à pergunta principal.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis au regret de devoir contrarier monsieur le président en exercice, mais je crains que sa réponse à ma question soit inadéquate.

Portugués

lamento desenganar o senhor presidente em exercício do conselho, mas considero que a resposta que deu à minha pergunta foi inadequada.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je me demande s' il ne s' agit pas de la présidence la moins préparée depuis que je suis au parlement.

Portugués

pergunto-me a mim mesmo se esta não será a presidência pior preparada desde que estou no parlamento.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

monsieur le député, je suis au regret de devoir vous dire que le conseil n' a trouvé aucun consensus sur toutes ces questions.

Portugués

senhor deputado, lamento ter de lhe dizer que não existe consenso no seio do conselho quanto a todas essas questões.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

depuis que je suis au parlement, il n' y a finalement eu qu' un seul succès éclatant dans le domaine de la musique.

Portugués

É que, desde que estou no parlamento, houve apenas uma única acção com grande êxito e impacto na área da música.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j' ai une certaine expérience en matière industrielle, bien que j' ai rompu les liens avec ce secteur depuis que je suis au parlement.

Portugués

talvez deva dizer que falo com base na experiência que tenho do sector industrial, embora desde que estou neste parlamento, tenho cortado obviamente todos os meus laços com esse sector.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,553,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo