You searched for: non ma cherie je suis au lit (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

non ma cherie je suis au lit

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

je suis au portugal.

Portugisiska

eu estou em portugal.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

@h_141: je suis au tribunal.

Portugisiska

@h_141: estou no tribunal.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela fait déjà un moment que je suis au courant.

Portugisiska

já desde há pouco que sei do sucedido.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis au régime, je vais déjeuner une petite salade

Portugisiska

estou de dieta, vou almoçar uma saladinha

Senast uppdaterad: 2017-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de ne pas pouvoir approfondir le sujet.

Portugisiska

lamento não poder dizer mais do que isto.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de dire que ce rapport est marqué idéologiquement.

Portugisiska

lamento dizer que este relatório tem um certo cunho ideológico.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je n' aime pas me répéter, mais je suis au service du parlement.

Portugisiska

não gosto de me repetir, mas estou ao dispor do parlamento.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

   - je suis au regret de devoir vous interrompre, monsieur landsbergis.

Portugisiska

lamento ter de o interromper, senhor deputado landsbergis.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de dire que je voudrais que les choses se soient passées autrement.

Portugisiska

lamento dizer que gostaria que as coisas pudessem ter sido diferentes.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux.

Portugisiska

pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de vous dire que c’ est ce que je pense de la recommandation.

Portugisiska

lamento dizer que é isso que penso da recomendação.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de constater que les mots « libre et équitable » ont disparu.

Portugisiska

lamento dizer que a formulação" justo e livre" perdeu.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

je suis au bout des vux consignés sur ma liste, mais il me reste encore à faire un commentaire.

Portugisiska

não é uma coisa que esteja à cabeça da minha lista de aspirações, mas merece referência.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de dire que cette liste n’ inclut pas la déclaration des droits de la femme.

Portugisiska

lamento dizer que esta lista não inclui a declaração dos direitos da mulher.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

monsieur khanbhai, je suis au regret de vous dire que seules des questions complémentaires à la question peuvent être posées.

Portugisiska

senhor deputado khanbhai, lamento ter de o informar que só poderão ser colocadas perguntas complementares à pergunta principal.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis au regret de devoir contrarier monsieur le président en exercice, mais je crains que sa réponse à ma question soit inadéquate.

Portugisiska

lamento desenganar o senhor presidente em exercício do conselho, mas considero que a resposta que deu à minha pergunta foi inadequada.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande s' il ne s' agit pas de la présidence la moins préparée depuis que je suis au parlement.

Portugisiska

pergunto-me a mim mesmo se esta não será a presidência pior preparada desde que estou no parlamento.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

monsieur le député, je suis au regret de devoir vous dire que le conseil n' a trouvé aucun consensus sur toutes ces questions.

Portugisiska

senhor deputado, lamento ter de lhe dizer que não existe consenso no seio do conselho quanto a todas essas questões.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis que je suis au parlement, il n' y a finalement eu qu' un seul succès éclatant dans le domaine de la musique.

Portugisiska

É que, desde que estou no parlamento, houve apenas uma única acção com grande êxito e impacto na área da música.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j' ai une certaine expérience en matière industrielle, bien que j' ai rompu les liens avec ce secteur depuis que je suis au parlement.

Portugisiska

talvez deva dizer que falo com base na experiência que tenho do sector industrial, embora desde que estou neste parlamento, tenho cortado obviamente todos os meus laços com esse sector.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,686,407 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK