Usted buscó: acte civil (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

acte civil

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

acte

Ruso

дело

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

aucun acte religieux ne peut établir l'état civil des personnes.

Ruso

Никакой религиозный акт не может служить основанием для определения гражданского состояния лица ".

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

pourtant tout acte dans ce sens est considéré nul (art. 67 du code civil).

Ruso

Любое действие в этом отношении признается ничтожным (статья 67 Гражданского кодекса).

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

une copie de l'acte de naissance, certifiée par le registre de l'état civil.

Ruso

- заверенная копия свидетельства о рождении заявителя.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

sur l'acte nul en droit civil, le grand juriste français planiol a expliqué qu'

Ruso

408. По поводу ничтожности в гражданском праве известный французский юрист Планьоль пояснял следующее:

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

c) le mariage religieux ne peut avoir lieu que sur présentation de l'acte de mariage civil.

Ruso

с) церковный брак заключается при наличии акта о заключении гражданского брака.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

5) sur l'acte nul en droit civil, le grand juriste français planiol a expliqué qu'

Ruso

5) По поводу ничтожности в гражданском праве известный французский юрист Марсель Планьоль пояснял следующее:

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

78. tout acte de torture peut donner lieu à réparation en vertu du code civil, de la constitution maltaise et de la loi xiv de 1987.

Ruso

78. Компенсация за любые акты пытки может осуществляться в соответствии с Гражданским кодексом, Конституцией Мальты и Законом xiv от 1987 года.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

59. il s'étonne de constater que l'auteur d'un acte de discrimination raciale est poursuivi au civil.

Ruso

59. Он с удивлением отмечает, что такое правонарушение, как расовая дискриминация, разбирается в гражданских судах.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

en outre, la réparation appliquée dépendait de la nature de la violation commise (acte pénal, civil ou administratif).

Ruso

Кроме того, применяемые средства правовой защиты зависят от характера совершенного нарушения (т.е. уголовное, гражданское или административное).

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

a la veille de l'indépendance américaine, le parlement britannique vote l'acte de québec de 1774 qui rétablit le droit civil français.

Ruso

Накануне получения Америкой независимости английский парламент принял Квебекский акт 1774 года, в котором было восстановлено действие французского гражданского права.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

166. ainsi, la procédure de publication des bans de mariage a été remplacée par un acte de déclaration de mariage (art. 63 du code civil).

Ruso

166. Так, процедура публичного объявления о заключении брака была заменена актом бракосочетания (статья 63 Гражданского кодекса).

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

aux termes du code civil, les parties à un acte juridique, notamment un emprunt, doivent disposer de la capacité juridique.

Ruso

По гражданскому законодательству стороны в любой юридической сделке, включая кредитную операцию, должны обладать правоспособностью и дееспособностью.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

cet acte a aggravé encore davantage la situation humanitaire déjà désastreuse des civils à gaza.

Ruso

Это усугубило и без того сложную гуманитарную ситуацию, в которой оказалось мирное население Газы.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

6. tout acte de torture est considéré comme ouvrant une action pénale ou civile.

Ruso

6. Любой случай применения пыток рассматривается как уголовно наказуемое деяние или гражданский деликт, которые могут повлечь за собой уголовное преследование или привлечение к суду в гражданском порядке.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

- accord de coopération aux fins de protéger l'aviation civile de tout acte illicite

Ruso

:: Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

22. tout acte dommageable ou toute omission ayant causé la mort peut donner lieu à une action civile en réparation.

Ruso

22. Неправомерные действия или бездействие, приводящие к смерти, могут стать причиной возбуждения иска о возмещении убытков за причиненный ущерб.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

14. on a par ailleurs évoqué la question de la responsabilité civile découlant de l'acte délictueux.

Ruso

14. Помимо этого задавался вопрос о гражданской ответственности, вытекающей из противоправных деяний.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

1. prend acte du rapport du secrétaire général sur la responsabilité civile de l'organisation des nations unies1;

Ruso

1. принимает к сведению доклад Генерального секретаря об ответственности перед третьими лицами1;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

6. en ce qui concerne l'article 2, tout acte de torture est considéré comme ouvrant une action pénale ou civile.

Ruso

6. Что касается статьи 2, то каждый случай применения пыток считается основанием для возбуждения преследования в уголовном или гражданском порядке.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,338,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo