Je was op zoek naar: acte civil (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

acte civil

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

acte

Russisch

дело

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

aucun acte religieux ne peut établir l'état civil des personnes.

Russisch

Никакой религиозный акт не может служить основанием для определения гражданского состояния лица ".

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourtant tout acte dans ce sens est considéré nul (art. 67 du code civil).

Russisch

Любое действие в этом отношении признается ничтожным (статья 67 Гражданского кодекса).

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

une copie de l'acte de naissance, certifiée par le registre de l'état civil.

Russisch

- заверенная копия свидетельства о рождении заявителя.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

sur l'acte nul en droit civil, le grand juriste français planiol a expliqué qu'

Russisch

408. По поводу ничтожности в гражданском праве известный французский юрист Планьоль пояснял следующее:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

c) le mariage religieux ne peut avoir lieu que sur présentation de l'acte de mariage civil.

Russisch

с) церковный брак заключается при наличии акта о заключении гражданского брака.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

5) sur l'acte nul en droit civil, le grand juriste français planiol a expliqué qu'

Russisch

5) По поводу ничтожности в гражданском праве известный французский юрист Марсель Планьоль пояснял следующее:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

78. tout acte de torture peut donner lieu à réparation en vertu du code civil, de la constitution maltaise et de la loi xiv de 1987.

Russisch

78. Компенсация за любые акты пытки может осуществляться в соответствии с Гражданским кодексом, Конституцией Мальты и Законом xiv от 1987 года.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

59. il s'étonne de constater que l'auteur d'un acte de discrimination raciale est poursuivi au civil.

Russisch

59. Он с удивлением отмечает, что такое правонарушение, как расовая дискриминация, разбирается в гражданских судах.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

en outre, la réparation appliquée dépendait de la nature de la violation commise (acte pénal, civil ou administratif).

Russisch

Кроме того, применяемые средства правовой защиты зависят от характера совершенного нарушения (т.е. уголовное, гражданское или административное).

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

a la veille de l'indépendance américaine, le parlement britannique vote l'acte de québec de 1774 qui rétablit le droit civil français.

Russisch

Накануне получения Америкой независимости английский парламент принял Квебекский акт 1774 года, в котором было восстановлено действие французского гражданского права.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

166. ainsi, la procédure de publication des bans de mariage a été remplacée par un acte de déclaration de mariage (art. 63 du code civil).

Russisch

166. Так, процедура публичного объявления о заключении брака была заменена актом бракосочетания (статья 63 Гражданского кодекса).

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

aux termes du code civil, les parties à un acte juridique, notamment un emprunt, doivent disposer de la capacité juridique.

Russisch

По гражданскому законодательству стороны в любой юридической сделке, включая кредитную операцию, должны обладать правоспособностью и дееспособностью.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

cet acte a aggravé encore davantage la situation humanitaire déjà désastreuse des civils à gaza.

Russisch

Это усугубило и без того сложную гуманитарную ситуацию, в которой оказалось мирное население Газы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

6. tout acte de torture est considéré comme ouvrant une action pénale ou civile.

Russisch

6. Любой случай применения пыток рассматривается как уголовно наказуемое деяние или гражданский деликт, которые могут повлечь за собой уголовное преследование или привлечение к суду в гражданском порядке.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

- accord de coopération aux fins de protéger l'aviation civile de tout acte illicite

Russisch

:: Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

22. tout acte dommageable ou toute omission ayant causé la mort peut donner lieu à une action civile en réparation.

Russisch

22. Неправомерные действия или бездействие, приводящие к смерти, могут стать причиной возбуждения иска о возмещении убытков за причиненный ущерб.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

14. on a par ailleurs évoqué la question de la responsabilité civile découlant de l'acte délictueux.

Russisch

14. Помимо этого задавался вопрос о гражданской ответственности, вытекающей из противоправных деяний.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

1. prend acte du rapport du secrétaire général sur la responsabilité civile de l'organisation des nations unies1;

Russisch

1. принимает к сведению доклад Генерального секретаря об ответственности перед третьими лицами1;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Frans

6. en ce qui concerne l'article 2, tout acte de torture est considéré comme ouvrant une action pénale ou civile.

Russisch

6. Что касается статьи 2, то каждый случай применения пыток считается основанием для возбуждения преследования в уголовном или гражданском порядке.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,762,753,403 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK