De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
επέκεινα
más allá de
Última actualización: 2013-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Προς την asem 3 και επέκεινα
hacia la tercera y siguientes cumbres de ia asem
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Δεν ταιριάζει για τη δεκαετία του '90 και επέκεινα.
creo que será de utilidad a esta asamblea saber que icl y fujitsu establecieron ya en 1981 una relación productiva y de colaboración.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
41χώρες και διεθνείς οργανισµούς διαρκούντος του τρέχοντος έτους και επέκεινα.
41 largo de este año y de los siguientes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι εξωτερικές όψεις της πολιτικής για τα δικαιώματα του ανθρώπου: από τη Ρώμη στο Μάαστριχτ και επέκεινα
la unión europea y los aspectos exteriores de la política de de los derechos humanos: de roma a maastricht y en adelante
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Η ικανότητα πρόσβασης στο διάστημα και ανάπτυξης, διατήρησης και χειρισμού διαστημικών συστημάτων εντός της γήινης τροχιάς αλλά και επέκεινα, είναι ζωτικής σημασίας για το μέλλον της ευρωπαϊκής κοινωνίας.
la capacidad para acceder al espacio y desarrollar, mantener y utilizar sistemas espaciales en la órbita terrestre y fuera de ella son factores fundamentales para el futuro de la sociedad europea.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Στις 22 Νοεμβρίου η Επιτροπή υιοθέτησε ανακοίνωση με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα δικαιώματα του ανθρώπου: από τη Ρώμη στο Μάαστριχτ και επέκεινα»(').
el 22 de noviembre, la comisión adoptó una comunicación titulada «la unión europea y los derechos humanos: de roma a maastricht y más allá»1 que explicita, por primera vez, las bases y prioridades de la acción de la unión, los instrumentos disponibles y enuncia los elementos de una estrategia para reforzar la coherencia, repercusiones y publicidad dada a las acciones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com(95) 567 «Η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι εξωτερικές πτυχές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων: από τη Ρώμη στο Μάαστριχτ και επέκεινα».
se trataría de un compromiso de la unión en favor de una mayor coordinación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Η Ευρωπαϊκή Ένωση διεξάγει στρατιωτική επιχείρηση προς στήριξη των αποφάσεων 1814 (2008), 1816 (2008) και 1838 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («atalanta») κατά τρόπο σύμφωνο προς τη δράση που επιτρέπεται σε περίπτωση πειρατείας κατ’ εφαρμογήν των άρθρων 100 και επέκεινα της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, που υπεγράφη στο montego bay στις 10 Δεκεμβρίου 1982 («Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας») και μέσω ιδίως δεσμεύσεων με τρίτα κράτη προκειμένου να συμβάλει:
la unión europea (ue) emprende una operación militar en apoyo de las resoluciones 1814 (2008), 1816 (2008) y 1838 (2008) del consejo de seguridad de las naciones unidas (csnu) de manera conforme a la acción autorizada en caso de piratería en aplicación de los artículos 100 y siguientes de la convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar firmada en montego bay el 10 de diciembre de 1982 (en adelante «convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar») y a través, en particular, de compromisos contraídos con terceros estados, denominada en adelante «atalanta», destinada a contribuir:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: